其中一个是这样说的:“你知道吗,鲍勃,你可以买这么多东西,当你可以买这么多东西的时候,你会怎么做?”
One of them put it like this: "You know, Bob, you can just buy so much stuff, and when you get to the point where you can just buy so much stuff, now what are you going to do?"
他会很开心的,你也知道这样做是对的。
如果你觉得有必要与大家分享你的爱好(我知道你会这么做的),尽可能简短点吧。
If you feel the need to share this information with the world (and I know that you do), keep it as short as possible.
这样做,你会自动地逐步地获得一种反自我放弃的身体机制,因为你知道你将会找到答案。
By doing this, you automatically instill an anti quitting mechanism within yourself, because you know you will find the answer.
想像一下,你找到了一个新工作,让你的老板希望你知道如何做一件事,结果会如何。
Imagine showing up to a new job and having your boss expecting you to know how to do something.
好吧,是的,你的确是在编造,但那就是你创造时做的事情,从另一方面来说,你怎么知道你妈妈会喜欢哪种生日礼物?
Okay, yes, you're making stuff up, and that's what you do when you create On the other hand, how do you know what kind of birthday presents you Mom would like?
不过如果你只是说“为一个软件公司做技术支持”,没人会知道你做的很优秀。
But if you just say "did tech support for a software company" no one knows you did a good job.
你可能对自己需要的学位或证书没有很清楚的认知,但是你会知道如果你追求这些的话内心是否会得到满足,还是这样做会让你丢了饭碗。
You probably won't get a clear message about the degree or certificate you'll need, but you will know if the pursuit of it feels good inside or makes you want to lose your lunch.
如果在不知道你的水桶有多满的情况下要把它充满,你说你会怎样做?
How can you tell if you are going to overflow your bucket if you don't know how full it is?
让全世界知道你将要做什么——当你尝试在水上行走式,或者做任何别人从未做过的事之前,生活很快会陷入孤单。
Let the whole world know what you're up to. - When you're trying to walk on water, or do anything that nobody else has done before, life can get lonely pretty quickly.
随便询问一位真正的艺术家,他会告诉你真相:他也不知道好点子来自哪里,他只是做自己该做的,每天如此。
Ask any real artist, and they'll tell you the truth: they don't know where the good stuff comes from. They just show up to do their thing. Every day.
我知道你也会那样做的!
可是有了脸谱网,同事们就会知道你昨晚都干了什么,于是你不停地担心他们会怎样谈论你昨晚做的事情,结果今晚什么也做不成。
So now the people you work with can see what you did last night, and you’re constantly worrying what people might say about what you did last night instead of actually doing anything tonight.
你的同事知道你自己不能解决所有的问题,因此他们会留意你做的事情。
Your co-workers know that you can't solve all the problems by yourself, so they will be watching to see what you do.
对一些人而言,接待朋友或者做一些其他事情都变得困难重重,因为你永远不知道父母会怎么反应。
For some people, it feels like too much trouble to have a friend over or do the things that everyone else does. You just never know how your parent will act.
你的同事知道你自己不能解决所有的问题,因此他们会留意你做的事情。
Your co-workers know that you can’t solve all the problems by yourself, so they will be watching to see what you do.
石油公司知道你为什么会这么做:因为垂直钻井容易多了。
The the oil companies can tell you why: it's because drilling straight down is a lot easier.
这样做是要让你的竞争者知道你不急于降价,但是如果价格战开战,你会奋战到最后。
The idea is to let your competitors know that you’re not eager to slash prices—but that, if a price war does start, you’ll fight to the bitter end.
这很容易做到,只要想想什么情况下你会变得不耐烦,就可以开始行动了——这就像做数学运算一样,在你列出等式得出最后答案之前,你必须知道你的参数。
It's like solving a mathematical word problem. Before you can come up with an equation and an answer you must know your data.
当她打开信封取出信件时,从附近一个楼梯井里传来低沉的男声:“读读这封信,你会知道自己该怎么做。”
When she picked it up, a deep baritone voice called out from a nearby stairwell: "Just read it. You’ll know what to do."
我明白有些时候人们可能会一时头脑发热,说出类似,“我就知道你什么事也做不成!”
I know that sometimes anyone can get a little hot-headed and say something like "I always knew that you are a loser!"
这部歌舞爱情喜剧向我们讲述了爱情是靠缘分的:Loretta的母亲试图劝她不要为了爱而结婚,因为“当你爱上那些男人,他们会把你逼疯,因为他们知道为了爱你会这么做!”
This operatic comedy is about love as destiny. Loretta's mother tries to convince her not to marry for love because "When you love them, they drive you crazy, because they know they can."
“下一个结果不可能是调试软件”卡罗说,“你会知道一个程序将会怎么做,但给它百分之百的权利是不可能的。”
"It turns out to be next to impossible to debug software," Calo says. "You can have a sense of what a program is going to do, but getting it 100 percent right is not possible."
有一个自我探究的问题是:“如果你知道你不会失败,你会如何做。”
There’s a well-known self-exploration question that goes, “What would you do if you knew you couldn’t fail?”
如果你不嫌麻烦招人的话,那是因为你不能独自完成这项工作,因此你最好让他们知道你会如何做。
If you're going to go to the trouble of hiring someone, it's because you can't do the job yourself, so you'd better show them how you would do it.
允许指定变量名的包部分,假如这样做,perl会明确知道你指的是哪个变量。
You're always allowed to include the package part of the variable's name, and if you do, Perl will know exactly which variable you mean.
你知道为什么这些公司会这么做吗?
圣地亚哥:会轮到你的!你知道被死神钟爱意味着什么吗?你可知做我们的新娘什么样的?
SANTIAGO: You wait your turn. Well, do you know what it means to be loved by Death, to become our bride?
圣地亚哥:会轮到你的!你知道被死神钟爱意味着什么吗?你可知做我们的新娘什么样的?
SANTIAGO: You wait your turn. Well, do you know what it means to be loved by Death, to become our bride?
应用推荐