除了寻找自我认识,人们还去大学或学院扩展他们感兴趣的科目的知识。
Besides looking for self-knowledge, people also attend a university or college to expand their knowledge in subjects they find interesting.
许多学生没有足够的科学和数学知识背景得到进入工程学院的许可。
Many students have insufficient science and mathematics background to gain entrance to engineering school.
但是这里,我再三说法学院不是获得这种知识的唯一途径。
But here, again, going to law school is not the only way to gain this knowledge.
正象我对副校长所说的那样,有你们这样专门讲授和研究知识产权及其保护的学院,这个事实本身就体现了中国在这方面取得的巨大进步。
As I told the Vice Dean, the fact that an entire school is devoted to the study of intellectual property and its protection indicates the impressive progress China has made in the area.
让我们从学院课本中所呈现的知识主体开始。
Let's begin with the body of knowledge presented in college texts.
更多的学员愿意承认他们从商学院学到的并不是知识或者洞察力,而是他们得到了一个专属俱乐部的会员资格。
More honest graduates admit that the most valuable thing they got from their business school was not any classroom lesson or insight, but membership of an exclusive club.
他说,西方学院是他作为知识分子的起点。
'Occidental was a starting point for him as an intellectual,' he says.
更重要的是,一直以来瑞德学院学术课程以其严格的要求、合理的知识结构以及深刻的理论深度也受到了广泛认可。
More important, Reed continues to offer an academic program widely recognized for its uncommon rigor, intellectual structure, and theoretical depth.
这台机器是成长知识展(Growing Knowledge Exhibition)的一部分,机器由伦敦大学学院的高等空间分析中心建造。
The machine, a part of the Growing Knowledge Exhibition, was built by the Centre for Advanced Spatial Analysis, an interdisciplinary research center within University College London.
正如奥吉尔和马奇所说,商学院几乎都被要求在基本知识和实用知识之间达到一种平衡。
As Augier and March put it, schools are almost required to talk about a balance between fundamental and practical knowledge.
他们表示,这一比例表明“美国法学院聘任时在知识分子多元化方面做得不好。”
Of the ratio, they said that it “doesn't speak well of intellectual diversity in American law school hiring.
金先生的演讲充满了学院派的气息,但是银行家们辨称他并不具备对于银行的任何知识或是兴趣。
Mr King’s speech was replete with academic references but, bankers argue, he shows little knowledge of or interest in what the firms say.
八个来自世界最高等的商学院和大学的团队围坐桌前,等待着对它们味蕾和葡萄酒专业知识的最后检验。
Eight teams from the world’s top business schools and universities wait at round tables, ready for a showdown of their esoteric wine knowledge and tastebud skills.
这个小型课程和你未来在商学院学到的知识息息相关,你会对这些知识留下初步印象并且确信MBA是你的选择。
The mini-lessons will give you a glimpse at the kind of things you’ll learn in b-school and help you make sure an MBA is right for you.
苹果公司的有限的产品线是该公司成功的一个重要因素,它靠限制消费者的选择而取得成功,这同我们在商学院学到的知识是相悖的。
Contrary to what they teach in business school, Apple has succeeded by limiting consumer choice, and Apple's small product line-up has been a key factor in that success.
任何时候,虽然缺少理论知识但具有更多实际说外语经验的人永远都胜过那些学院派。
Those with much less theory behind them, but more experience actually speaking, will outdo the academics every time.
这个问题需要一个简短但并非学院式的历史知识。
This question deserves a brief and not very academic history lesson.
1988年,她从哈佛大学法学院毕业,之后就职于芝加哥最好的盛德律师事务所,专攻市场法和知识产权法。
She graduated from Harvard Law School in 1988 and was hired by the blue chip law firm Sidley &Austin in Chicago, where she specialized in marketing and intellectual property law.
他们表示,这一比例表明“美国法学院聘任时在知识分子多元化方面做得不好。”
Of the ratio, they said that it “doesn’t speak well of intellectual diversity in American law school hiring.”
他未接受过音乐学院地系统教育,勉强能够阅读曲谱,毫无疑问不是个知识分子。
Certainly he was unintellectual, withoutconservatory training and barely able to read music.
作为院长,我对于学院就经济危机的反应十分骄傲—不仅仅从知识层面,像我之前概述的那样,而且从运营层面。
As dean, I'm proud of the School's response to the economic crisis - and not just from the intellectual perspective, as I outlined earlier, but from an operational perspective.
WIPO学院由世界知识产权组织为回应对知识产权知识和技能的需求而于1998年3月成立。它是在知识产权领域进行出色教学、培训和研究的中心。
The WIPO Academy was founded in March 1998 in response to demand for knowledge and skills in intellectual property (IP) training, teaching and research.
在礼徳国际学院,我们将“智慧”定义为:使用知识和经验来帮助他人和自己。
Wisdom as we define it in the ILAs is using knowledge and experience to benefit others and oneself.
如果一些小的景观设计学院希望能够在全球的学术市场上有竞争力,他们必须联合起来以丰富他们的知识储备。
If small landscape architecture schools want to be able to compete in the global academic market, they need to organize themselves in order to generate the vast knowledge that will be needed.
用哈佛大学法学院知识产权法教授WilliamFisher教授的话来形容,版权为各种创作活动提供了源动力,没有它便没有创作活动。
In the words of Harvard law School intellectual law professor William Fisher, copyright "provides incentives for creative activities that otherwise would not occur."
在新加坡理工学院受训的一年期间,将着重培养学员在微电子以及机电一体化方面的理论知识和技能。
During the year in Singapore the students will focus on microelectronics and mechatronics.
在新加坡理工学院受训的一年期间,将着重培养学员在微电子以及机电一体化方面的理论知识和技能。
During the year in Singapore the students will focus on microelectronics and mechatronics.
应用推荐