一些美国人把牛津视为知识分子的乐园。
换句话说,你没有把杜威的哲学和当时其他知识分子的思想联系起来。
In other words, you haven't connected Dewey's philosophy to the thinking of other intellectuals of the time.
几个世纪以来,牛津大学一直是英国知识分子的中心,它或许是欧洲众多古老大学中最负盛名的。
For centuries Oxford has been at Britain's intellectual heart, perhaps the most prestigious among Europe's many ancient universities.
没有知识分子的参加,实现四化是不可能的。
Without the participation of intellectuals, the realization of the four modernizations is impossible.
他说,西方学院是他作为知识分子的起点。
'Occidental was a starting point for him as an intellectual,' he says.
福山出自他良好的品德和知识分子的诚实承认自己错了。
Fukuyama has had the good grace and intellectual honesty to admit he was wrong.
可是除了知识分子之外,有谁又会去读一本关于知识分子的书?
But who besides intellectuals would be reading a book on intellectuals?
考虑到萨默斯强硬知识分子的声誉,许多人怀疑萨默斯能否扮演好这个角色。
Given his reputation as an intellectual bully, many wonder whether Mr Summers can play that role.
这个节目给人的感觉与其说是脱口秀倒不如说是一群充满热情知识分子的对话。
The program feels much more like a conversation between enthusiastic intellectuals than a talk show.
俄罗斯知识分子是否已丧失了推动社会的能力?是否已丧失了知识分子的力量?
Has the Russian intelligentsia lost its social force or its intellectual power?
当时只有一小部分受过教育的印尼人说荷兰语,印尼语成为知识分子的首选语言。
While a small percentage of educated Indonesians spoke Dutch, Indonesian became the preferred language of intellectuals.
咖啡能提神,而且不像酒精那样使人迟钝,因此咖啡深受知识分子的喜爱。
Coffee became popular with scholars as it sharpened the mind rather than dulled it like alcohol.
接触反知识分子的媒体是否会降低儿童对学习的兴趣这一问题,跟其他研究是相符的。
The question of whether exposure to anti-intellectual media makes kids less interested in school is right in line with those other questions.
《更完美的天堂》很好地向人们展现了变革时期欧洲的生活,至少是精英知识分子的生活。
"A More Perfect Heaven" does a good job of giving the flavour of life in Reformation-era Europe, at least among its intellectual elite.
讽刺的是,苏联知识分子的荣耀之日–此后它导致了苏联的瓦解–也是他们的终结之时。
The paradox was that the intelligentsia’s triumph-which led to the collapse of the Soviet empire-was also the beginning of its end.
去年,本杂志在另外一篇文章中支持奥巴马,部分是因为他得到许多中间派知识分子的支持。
This newspaper endorsed Mr Obama at last year’s election (see article) in part because he had surrounded himself with enough intelligent centrists.
讽刺的是,苏联知识分子的荣耀之日——此后它导致了苏联的瓦解——也是他们的终结之时。
The paradox was that the intelligentsia’s triumph—which led to the collapse of the Soviet empire—was also the beginning of its end.
里丁提到“虽然他在知识分子的抵抗运动中参与度微乎其微,但解放后他突然摇身一变,成了法国磨难史的记录者。
Mr Riding notes that “although his involvement in the intellectual resistance had been minimal, after the liberation he had suddenly appeared as the chronicler of France’s calvary.”
他的生活冷漠、粗粝;短短的一生中充满了排斥、贫困和疾病;任何社交、家庭和知识分子的舒适生活,都与他无缘。
His was a cold, harsh, short life filled with rejection, poverty and sickness, in which every comfort of social, family and intellectual life was denied.
“我有着醉心学术的父母,”马尔科姆说,“事后想来,这也许是一个错误,他们用他们知识分子的方式爱我。
"I had very academic parents," said Malcolm. "Was an afterthought, perhaps a mistake even.
在知识分子的世界中,它被称之为镜像:在这种情况下,会把对手内心的揣测建立在自身一种狂热简化的映射之中。
In the world of intelligence, it's known as mirror-imaging: in this case, seeing in an enemy's mental structure a reflection of one's own feverish simplifications.
有人认为这一套思想糊涂呆钝,剑桥大学的知名批评家李维斯认为,福斯特的“克拉克讲座”凸显了“知识分子的微不足道”。
Some regarded this as woolly thinking—a famous Cambridge critic, F.R. Leavis, believed his Clark Lectures were characterised by “intellectual nullity”.
如果你深信美国就是一个强烈反对知识分子的国家,你也一定认为,我们不读书或是读了不该读的东西,亦或是读书的方式不对。
If you've convinced yourself that America is a deeply anti-intellectual country, it must follow that we don't read, or we read the wrong things, or we read them in the wrong fashion.
将《查泰莱夫人的情人》作为案例是不适当的,但它恰恰体现了的立法的反知识分子的性情,这意味着一个无可挑剔地自由事业的失败。
The choice of Lady Chatterley as a test-case was inept, but it suited the anti-intellectual temper of the legal establishment and it would mean the defeat of an impeccably liberal cause.
后来引进了知识分子的称谓,似乎不写书便不足以证明其“知识”,于是开始大量写书,并连带着从外国引入了“书评”这一新的言说形式。
Later, when “intellectual” was introduced, it seemed necessary to write to prove themselves “knowledgeable, ” which made them churn out books and import a new style of writing—“book review.”
“他已经改变了表达自己的方式,更冷静,更周到,更谨慎,”前阿根廷队的一名球员鲁本·卡普·里亚带着一幅知识分子的腔调说。
"He changed the way he expresses himself, calmer, more thoughtful, more cautious," Ruben Capria, one of Argentina's army of former players turned pundits, argues.
“他已经改变了表达自己的方式,更冷静,更周到,更谨慎,”前阿根廷队的一名球员鲁本·卡普·里亚带着一幅知识分子的腔调说。
"He changed the way he expresses himself, calmer, more thoughtful, more cautious," Ruben Capria, one of Argentina's army of former players turned pundits, argues.
应用推荐