这篇演讲用了大量的矛盾修辞法。
矛盾修辞法就是把两个看似不应该连用的、互相矛盾的词合在一起使用。
It's when you have a combination of contradictory words that just don't seem to go together.
不久前的一天晚上,我正试着向我的那对7岁大的双胞胎儿子贾瑞德和贾斯帕解释什么是矛盾修辞法。
The other night, I was trying to explain to my seven-year-old twin boys, Jared and Jasper, what an 1)oxymoron is.
主要讨论《第一证书英语教程》中出现的轭式搭配,移就修辞格,矛盾修辞法,比喻和双关等五种修辞手法,并试图阐述这些修辞方法的特点和作用。
The author deals with following five kinds of figures of speech such as zeugma, transferred epithet, oxymoron, analogy and pun appeared in First Certificate in English Course.
英语中的修辞格矛盾修饰法,是一种特殊的语言现象。
Oxymoron, as one of English rhetorical devices, is a special language phenomenon in English.
矛盾表达法有着良好的修辞功能,它不仅是西方语言所有的修辞方法之一,也是汉语的修辞手法之一。
With good rhetorical functions, contradictory expression is one of the rhetorical devices not only in western languages, but also in Chinese.
矛盾表达法有着良好的修辞功能,它不仅是西方语言所有的修辞方法之一,也是汉语的修辞手法之一。
With good rhetorical functions, contradictory expression is one of the rhetorical devices not only in western languages, but also in Chinese.
应用推荐