他的愿望实现了,死也瞑目了。
He closed his eyes and died content after his wish came true.
她的遗体就躺在他前面,死不瞑目。
The aftermath lay right in front of him, staring with open eyes.
你不能如此坏,那会让你的祖母死不瞑目。
You can't be so bad, It's to make your grandmother turn in her grave.
这就是死不瞑目。
听听那糟透的音乐,它足以使贝多芬死不瞑目的!
Listen to that awful music. It's enough to make Beethoven turn in his grave!
最后的那一天,我守在他的身边,看着他瞑目而终。
如果你爷爷看到你今天的所作所为,他一定会死不瞑目的。
If your grandpa could see what you're doing now, he would turn over in his grave.
你不能做那样的事,它会使你爷爷在九泉之下都难以瞑目的。
You can't do anything like that. It's enough to make your grandfather turn in his grave.
那是必要的,如果你不能瞑目保佑你打开电子邮件附带有病毒。
That's a must, and will protect you if you should happen to open emails that have viruses attached to them.
尧对舜说:“你今后一定要把帝位传交好,待我死后也可安心瞑目了。”
Yao said to Shun: "You must pass the throne to a right person. Then I will feel at peace when I die."
如果你不发誓把他应该懂得的东西教给他,做他的干爹,我不能安然瞑目。
I will not be able to close my eyes in peace if you do not promise to teach him everything that he ought to know, and to be his foster father.
因为我觉得如果不能在如此精彩的说说后面留下自己的足迹,那我死也不会瞑目的!
Because I think if you can not talk in such a wonderful leave their footprints behind, that I die not rest in peace!
《咒怨》就讲述了一个关于“诅咒”所能带来的最可怕后果,起源于一群冤死而无法瞑目的…
"The grudge, tells about a the curse "can offer the most terrible consequences, originated from a group of cause of death and cannot above…
但是我还是回复了,因为我觉得如果不能在如此精彩的帖子后面留下自己的网名,那我死也不会瞑目的!
But I reply, because I feel so wonderful if they can not leave his post behind the net, that I will not rest in peace in death!
现在我不知道爱迪生是骄傲还是死不瞑目,但是有一点是肯定的:让我们祈祷没人会碰到这个挂在门外的电灯泡的电源开关。
Now I'm not sure if Edison would be proud or rolling in his grave, but one thing's for sure: let's hope no one hits the power switch on the way out of the door on this bulb.
“不,我亲眼看见他睁着眼死的,”摩根说,“是比尔带我进去的。他躺在那儿,两眼上各放一枚一便士的铜币,好让他瞑目。”
"I saw him dead with these here deadlights, " said Morgan. "Billy took me in. There he laid, with penny-pieces on his eyes. "
通过卡西的死,我让汉克知道如果当时他离开人世的时候, 我有可能选择的话,我也会有在他瞑目前陪伴他的足够勇气和决心。
Through her death, I let him know that if I had had the choice when he died, I would have had the courage and the dedication necessary to be with him when he died, too.
有了那一声问候,他死也瞑目了,但是他不想让她伤心,他从来都是给她最好的,这一次也不例外,所以他硬下心肠不接她之后接二连三的电话。
With that greeting, he die rest in peace, but he did not want her hurt, he always gave her best, this one is no, so he hardened his heart not to pick her up after repeated calls.
有了那一声问候,他死也瞑目了,但是他不想让她伤心,他从来都是给她最好的,这一次也不例外,所以他硬下心肠不接她之后接二连三的电话。
With that greeting, he die rest in peace, but he did not want her hurt, he always gave her best, this one is no, so he hardened his heart not to pick her up after repeated calls.
应用推荐