我不想要的孩子会蜷缩在我心灵的一个秘密角落里继续睡觉。
The child I won't have will keep sleeping, curled in a secret corner of my mind.
我趁孩子睡觉抽空干了一小时的活。
我这就安排孩子们去睡觉。
我弄孩子上床睡觉时你做饭行吗?
我给孩子们掖好被子,让他们睡觉了。
我以为孩子们好好地在床上睡觉呢。
我在哄我们的孩子睡觉。
许多女孩子睡觉的时候都听见它了,只有我醒着的时候听见它。
Many girls hear it when they are sleeping, but I was the only one who heard it awake.
这个妇人叹息道:“他实在够可怜,娶个媳妇懒的要命,不烧饭、不扫地、不洗衣服、不带孩子,整天就是睡觉,我儿子还要端早餐到她的床上呢!”
She doesn't cook, not clean the room, not look after the children except sleep all the time. It was my son who bring breakfast to her bed.
小声点,我的孩子们在睡觉。
不管什么时候,当我的孩子遭遇学校、运动、社交生活和家庭作业等方面的问题时,我很少会想到让他们早点上床睡觉也是解决问题的一条途径。
Whenever my kids had trouble juggling school, sports, social life and homework, I seldom thought about sending them to bed earlier as a remedy.
Danny当睡觉时,我告诉孩子它会梦到他们的故事。
When Danny goes to sleep I tell the children that he's dreaming about their story.
毕竟我的妻子和孩子都在这个时间段睡觉,所以我也就没那么活跃。
The wife and kids are asleep during that time, so I'm not as active then.
过去我常在睡觉前就把自己和孩子们第二天要穿的衣服摆放好。
I used to lay out the clothes for the children (and myself) before I went to bed.
我得早上3点起床,开78英里车上班,每天工作8小时,然后开车回家,接下来做我的房地产生意,再去接孩子,哄他们上床睡觉,然后再自己学习。
I would get up at 3 a.m., drive 78 miles, work eight hours, drive home, work at my real estate business, pick up the kids, put them to bed, and study.
但是如果你觉得哄孩子睡觉很难的话,那可是能让将来的问题简单点。说实在,我从来没用这些方法哄自己孩子睡觉。
But if you approach it differently - 'I am not even going to start my child making these sleep associations' -it's much easier to prevent [future problems].
但是如果你觉得哄孩子睡觉很难的话,那可是能让将来的问题简单点。说实在,我从来没用这些方法哄自己孩子睡觉。
But if you approach it differently - 'I am not even going to start my child making these sleep associations' - it's much easier to prevent [future problems].
当在这个富足的国家里,当没有孩子饿着肚子上床睡觉时,我可能会回去教书。
When there are no children going to bed hungry in this rich nation, I may be ready to go back to teaching.
我有时会很讶异,我在花了32年的功夫,一次婚姻,生养了2个孩子之后才懂得怎样对自己好一点儿…准时上床睡觉。
I'm amazed sometimes that it took me 32 years, a marriage, and bearing two children before I learned how to take better care of myself.
“当我还是个孩子时,我总是七点就被打发去睡觉了。”玛丽·玛利亚阿姨说。
"I was sent to bed at seven every night of my life when I was a child," said Aunt Mary Maria.
接下来的几个小时,我处于一种意识模糊的状态,我强打着精神,用尽全力才把4岁和6岁的孩子哄上床睡觉。
The next few hours are a blur. Getting my children, 6 and 4, ready for bed required every ounce of my willpower.
我没用总是在孩子们睡觉后将他们的玩具收起来。
孩子:我看完这个节目再去睡觉不行吗?
就像现在尽管我抱着我6周大的孩子实际上每周只有几个晚上我才能见到我的家人。我还有一个18个月大的女儿在楼上睡觉。
Like right now, I'm holding my 6-week-old baby, and there's only a few nights a week I actually get to see [my family]. I have an 18-month-old daughter upstairs going to bed.
我希望有这样一个妻子,在我的客人们到来之前,为了不让孩子们打搅我们,她已经妥为安排,让孩子们吃过饭准备睡觉了。
I want a wife who will have arranged that the children are fed and ready for bed before my guests arrive so that the children do not bother us.
我想要个老婆,在我的客人到达之前,她就把一切安排妥当,让孩子们吃完饭,上床睡觉。
I want a wife who will have arranged things so that the children are fed and ready for bed before my guests arrive.
我想要个老婆,在我的客人到达之前,她就把一切安排妥当,让孩子们吃完饭,上床睡觉。
I want a wife who will have arranged things so that the children are fed and ready for bed before my guests arrive.
应用推荐