我要睡着了吗?
你睡着了吗?
你睡着了吗,儿子?
“儿子,你睡着了吗?”他问。
“儿子,你睡着了吗?”父亲问。
宝宝睡着了吗?我去看看他睡了吗?
德国新娘:“亲爱的,你睡着了吗?”
如梅:知道你病了,我很不安。 你夜间睡着了吗?
他睡着了吗?
你睡着了吗?
你睡着了吗?
你睡着了吗?鸟小姐?
儿子,你睡着了吗?
但是这次,她应该做的,是改唱“三只眼,你睡着了吗?”
But then, instead of singing, "Three eyes, are you sleeping?"
他们是睡着了吗?
我已经睡着了吗?
婴儿睡着了吗?。
昨晚你睡着了吗?
我要睡着了吗?
你睡着了吗?
她没有考虑到就唱到:“两只眼,你睡着了吗”她一直这么唱,“三只眼,你醒了吗?”
"As she ought to have done, she thoughtlessly sang," Two eyes, are you sleeping?
三只眼看到了一切。然后两只眼走过来,叫醒了她,说道:“你刚才睡着了吗,三只眼?
Then Two-eyes came to her, waked her and said, "Have you been asleep, Three-eyes?
三只眼看到了一切。然后两只眼走过来,叫醒了她,说道:“你刚才睡着了吗,三只眼?
Then Two-eyes came to her, waked her and said, "Have you been asleep, Three-eyes?
应用推荐