虽然治疗打呼噜和睡眠呼吸中止会花很多钱,但是似乎把疾病遏制在萌芽之中是值得一试的。
Even though treatment of snoring and sleep apnea may be costly, it appears worthwhile to nip it in the bud.
目的探讨阻塞型睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)合并慢性阻塞性肺疾病(COPD)时,与病情严重程度相关的影响因素。
Objective The aim of this study is to analyze relevant factor to patients' condition in obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome (OSAHS) merging chronic obstructive pulmonary disease (COPD).
跟导致一系列疾病的睡眠呼吸暂停一样,电邮和屏幕呼吸暂停吞蚀了我们的精力,提高了我们身体的紧张程度。
And like sleep apnea which is responsible for a host of maladies, email and screen apnea SAP our energy and increase our body's tension.
许多神经肌肉疾病引起睡眠障碍夜间通气不足和慢性呼吸衰竭。
Many neuromuscular diseases caused some sleep disorders such as hypoventilation and chronic respiratory failure.
临床上主要用来治疗低氧血症、慢性阻塞性肺病及睡眠呼吸暂停综合征等疾病。
It can be used in treating hypoxia, chronic obstructive pulmonary disease, and sleep apnea syndrome, and so on.
睡眠呼吸暂停综合征是一种常见的睡眠障碍性疾病,其中以阻塞型睡眠呼吸暂停综合征最为常见。
Sleep apnea syndrome is one of the common forms of sleep disorders; out of three types of sleep apnea syndromes, obstructive sleep apnea syndrome is the most common.
背景:缺乏数据的大型队列研究冠状动脉疾病的患者,阻塞性睡眠呼吸暂停(OSA)的预后意义。
BACKGROUND: There is a paucity of data from large cohort studies examining the prognostic significance of obstructive sleep apnea (OSA) in patients with coronary artery disease.
目的探讨阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)患者的诊断与鉴别诊断,分析其体重指数与OSAHS疾病严重程度的关联。
Objective to estimate the diagnosis and differential diagnosis and to analyze the relationship between BMI and state of illness in patients with obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome (OSAHS).
患有这种疾病的人睡眠期间经常会出现呼吸停止的状况,甚至自己都不知道。
People with this condition repeatedly stop breathing while they sleep, and may not even know it.
研究发现,众多疾病的发生与阻塞型睡眠呼吸暂停有关,特别是心血管疾病的发生与之关系密切。
Objective To investigate the metabolic profile and its relationship with insulin resistance in patients with obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome(OSAS).
阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)是一种发病率高,危险性大的疾病。
The obstructive sleep apnea-hypopnea syndrome(OSAHS)is considered as a complex genetic disorder with high morbidity and mortality.
但证据却意外的表明一个低质量的晚觉不仅会影响第二天,同时也会在很长一段时间内对心脏造成影响。已经证实的,睡眠窒息导致的睡眠中多次呼吸的中断,和中风及冠状动脉的疾病有关。
And evidence is cropping up to suggest that a poor night's sleep is not only felt the next day but could have implications for one's heart over the long term.
但证据却意外的表明一个低质量的晚觉不仅会影响第二天,同时也会在很长一段时间内对心脏造成影响。已经证实的,睡眠窒息导致的睡眠中多次呼吸的中断,和中风及冠状动脉的疾病有关。
And evidence is cropping up to suggest that a poor night's sleep is not only felt the next day but could have implications for one's heart over the long term.
应用推荐