红,红,我的眼睛红肿疼痛。
她一定哭过了,她眼睛红的。
症状可能是很轻微的眼睛红,也可以是严重的视力减退。
Symptoms may be very slight red eyes, it can also be a serious vision loss.
眼部的症状包括畏光、流泪、视力模糊、眼球疼痛和眼睛红。
Eye symptoms including photophobia, tears, blurred vision, eye pain and red eyes.
由于一个单纯眼睛红的病例,可能事实上是严重的葡萄膜炎。
As a simple red eye cases, may in fact be a serious uveitis.
她有那么红的脸颊和那么明亮的眼睛,吃得那么丰盛,玛莎很高兴。
She had such red cheeks and such bright eyes and ate such a dinner that Martha was delighted.
他突然变得很爱说话,他的脸颊稍微有点红,他的眼睛明亮多了。
He suddenly became very talkative, his face slightly flushed, his eyes much brighter.
他那双又红又老的眼睛注视着眼前的人,仿佛看见了鬼。
His red old eyes fixed themselves on what was before him as if he were seeing a ghost.
他的嘴像火炉一样大,他的牙齿像黄色的獠牙,他的眼睛像两块燃烧的红炭。
His mouth was as wide as an oven, his teeth like yellow fangs, and his eyes, two glowing red coals.
他一开始吃,嘴巴就开始发烫,眼睛开始流眼泪,整个脸变得像水果一样红。
As soon as he started eating, his mouth began to burn, his eyes began to water, and his whole face became as red as the fruit.
他的脸上披着一条亚麻头巾,两只眼睛看起来就像烧红的煤碳。
Over his face hung a cowl of grey linen, and through the eyelets his eyes gleamed like red coals.
兔子的眼睛是红的。
地上是红地毯,墙上是红墙纸,椅子上是红长毛绒,就连天花板也是红色的,到处一片红色,直刺眼睛。
Red carpet on the floor, red paper on the walls, red plush on the chairs, even the ceiling red; everywhere red, burning into the eyes.
她的眼睛还是红的。
天气突然转凉,转眼间,树叶变成一片绚丽的红黄色,色调如此鲜丽,以致我看到树木就觉得眼睛刺痛。
The weather suddenly grew cooler, and almost at once the leaves turned garish shades of yellow and red, so bold that the mere sight of trees hurt my eyes.
这幅图像还展示出木星上的红巨斑,就是左上方那个像眼睛的东西。
The image also shows Jupiter's Great Red Spot, the large eye-shaped feature at upper left.
她的眼睛没有一块白色,只有红和绿。
微生物学家尼奥•汉密尔顿(Niall Hamilton)创作了这样一幅排成一行的大象图:他使用粉红色的出芽短梗霉菌(Aureobasidiumpullulans)画出大象的身子,然后用深色的南极红酵母菌(Rhodotorula sp.) 点出大象的眼睛。
To create a chain of elephants walking in single file, microbiologist Niall Hamilton created the the animal's bodies using pink-coloured fungus Aureobasidium pullulans.
还要用这双哭红的眼睛看多少人,才能遇到对的你。
Also use this pair of red eyes to see how many people, in order to meet you.
这人穿着深绿色的线绒衣,带着脚绊……老式的样子,红润的脸孔,红的髭须,和冷淡的眼睛。他正迅速地向山下走去。
He was a man in dark green velveteens and gaiters... the old style, with a red face and red moustache and distant eyes. He was going quickly downhill.
红脖子闭上眼睛后听到一声巨响。
这雪人很高。他的嘴巴很大。他的眼睛很小。他的鼻子又大又红。
The snowman is tall. His mouth is big. His eyes are small. His nose is big and red.
爱一个人之后才懂,我的眼睛为了谁红。
After loving a person, only then understands, for my eye who is red.
等候室里,眼睛里满满的都是红的,绿的,黄的,粉的丽人,一个个身着彩衣,浓妆素抹,争相斗艳,好不热闹。
Waiting room, eyes were full of red, green, yellow, pink of beauty, dressed in a Technicolor Dreamcoat, Su-clean heavy makeup, try Yan, really busy.
而这次红的不是她的鼻子,而是她的眼睛。
而这次红的不是她的鼻子,而是她的眼睛。
应用推荐