走出户外时,她一时被阳光照得眼睛昏花。
When she went outside she was temporarily blinded by the sun.
以色列年纪老迈,眼睛昏花,不能看见。
Now Israel's eyes were failing because of old age, and he could hardly see.
以色列年纪老迈,眼睛昏花,不能看见。
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see.
老人的双手颤抖,眼睛昏花,步履也已蹒跚。
The old man's hands trembled, his eyesight was blurred, and his step faltered.
我因忧愁眼睛乾瘪.又因我一切的敌人眼睛昏花。
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:“我儿。”
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "here."
一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力甚麽都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味,尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。
Especially when I realized the gradual decline of the number of friends the farther I am away from them, I lack the comfort delivered by the warmth of communication.
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。
But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢。
But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
我的眼睛因忧愁昏花。我的百体好像影儿。
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。
摩西死的时候,已经一百二十岁;他的眼睛没有昏花,他的精力也没有衰退。
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
早晨一家人围在一起吃饭,老人惊怖的手和昏花的眼睛让吃饭成了件很清贫的事儿:豆子从他的勺子里掉进去,滚到地板上;
The family ate together nightly at the dinner table. But the elderly grandfather's shaky hands and failing sight made eating rather difficult. Peas rolled off his spoon onto the floor.
早晨一家人围在一起吃饭,老人惊怖的手和昏花的眼睛让吃饭成了件很清贫的事儿:豆子从他的勺子里掉进去,滚到地板上;
The family ate together nightly at the dinner table. But the elderly grandfather's shaky hands and failing sight made eating rather difficult. Peas rolled off his spoon onto the floor.
应用推荐