几乎每天晚上,他都看见小天狼星震惊的睁圆了眼睛,整个人跌进帷幔里。
Almost every night, he was seeing Sirius' eyes widen in shock, his body falling through the veil.
冉阿让睁圆了眼睛,瞧着那位年高可敬的主教。他的面色,绝没有一种人类文字可以表达得出来。
Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.
在这些雕像中﹐以这个法官雕得最为凶恶可怕了。一对特别大的眼睛圆睁怒目似乎是在注视著每一个胆敢向他看望的人。
Among the statues, the judge appeared most repulsive and fierce, with a pair of extra-large eyes widely and angrily opened toward any onlookers if daring to stare back at him.
在那暗淡的油灯光下﹐这位极讨人们厌怕的鬼法官的两只特大的眼睛似乎是怒目圆睁对著在座的每一个人。
Under the weak light of the oil lamp, it seemed that the most repulsive ghost judge's two extra-large eyes were angrily staring at everyone in the house.
在那暗淡的油灯光下﹐这位极讨人们厌怕的鬼法官的两只特大的眼睛似乎是怒目圆睁对著在座的每一个人。
Under the weak light of the oil lamp, it seemed that the most repulsive ghost judge's two extra-large eyes were angrily staring at everyone in the house.
应用推荐