笔者对这些方面的眼动研究进行了评价和总结。
The writer also introduces and reviews these research of eye movements in reading.
实验二:词窗口条件下中文阅读知觉广度的眼动研究。
Experiment one: Eye movement studies on the perceptual span of Chinese reading under the moving window condition on character.
本文对近期西方关于阅读的眼动研究进行了全面的回顾。
Recent studies of eye movements in reading in west are reviewed in this paper.
眼动研究很有意思,就是因为有人盯着某东西并看不代表他们正在关注它。
Eye tracking studies are interesting, but just because someone is looking at something straight on doesn't mean they are paying attention to it.
表音文字的阅读障碍的眼动研究结果支持视觉大细胞缺陷假说。
The results of this research on eye movement in phonological dyslexia supported the magnocellular hypothesis.
副中央窝信息加工问题是当前阅读的眼动研究中最具争议的研究热点之一。
In recent years, the study on parafoveal processing is one of the most flourishing and debating fields of eye movement research in reading.
采用“呈现随眼动变化技术”对小学五年级学生的阅读知觉广度进行了眼动研究。
The eye-movement-contingent display change technique was used in this study to explore the perceptual span of the fifth graders.
眼动仪实验室成立于1996年,进行以认知心理学为主要范畴的各项眼动研究,探讨实验室成员感到兴趣的各项研究议题。
Founded in 1996, the laboratory does eye movement studies in Cognitive Psychology, broadly defined, and as dictated by the interests of the members of the laboratory.
即使做了这样的研究,也只能证明我们对快速眼动睡眠作用的理解,而不是一般的睡眠。
Even if such studies were done, they could only clarify our understanding of the role of REM sleep, not sleep in general.
直到最近,大多数对于睡眠的研究都关注于快速动眼睡眠[3]。
此前不断有证据表明,快速眼动睡眠对大脑巩固记忆的能力至关重要,而这一研究结果再次印证了该说法。
The results of the study add to the growing body of evidence that Rapid Eye Movement (REM) sleep is crucial to the brain's ability to lay down and consolidate memories.
研究员相信在快速眼动期睡眠期,大脑能不受其它思绪干扰,形成新的神经网络,那是在清醒或无梦状态睡眠时不能做到的。
The researchers believe REM sleep allows the brain to form new nerve connections without the interference of other thought pathways that occur when we are awake or in non-dream-state sleep.
一些研究人员提出,大脑在快速动眼睡眠期会产生并巩固形成记忆和认知的神经元。
Some researchers theorize that the REM, or rapid eye movement, phase of sleep is when the brain produces and consolidates neural networks for memory and cognition.
一些客户研究公司也使用带目镜的摄像头来跟踪眼动,从而确定被试在看什么。
Some consumer-research companies also employ goggle-mounted cameras to track eye movements so they can be sure what their subjects are looking at.
研究表明香气能使人们比正常状况下更快地有困意,更快地进入快速眼动或做梦状态。
Studies have indicated the scent may help people nod off faster than they normally would, and get them into the REM, or dream state, more quickly.
“快速眼动周期的梦常常长一点,更视觉化一些,也更多些情绪化,”副教授罗伯特·斯蒂克哥德说,他是波士顿哈佛医学院的一位重要的记忆与梦研究员。
"REM dreams tend to be longer, more visually intense and more emotional," says Associate Professor Robert Stickgold, a lead memory and dream researcher at the Harvard Medical School in Boston.
研究人员使用了眼动跟踪来观察实验人员理解脸部表情时聚焦的部位。
They used eye movement trackers to monitor where the participants were looking when interpreting the EXPRESSIONS.
“新信息吸收后并融入过去经验中,形成一个可将来使用的丰富联想网络,在这方面,我们认为快速眼动期扮演重要角色。”他们向《国家科学研究院学报》说。
"We propose that REM sleep is important for assimilating new information into past experience to create a richer network of associations for future use," they told PNAS.
对酗酒者的研究报告指出酗酒者不会做梦,因为酒精干扰了REM睡眠(快速动眼期睡眠)——对大脑和身体都极为重要的睡眠步骤。
Alcoholics report having no dreams because alcohol disrupts REM sleep, a critical sleep phase for both brain and body health.
在巴黎Pitié-Salpêtrière医院神经科学家进行的研究中,他们找来了一组特殊的研究对象:一些有着快速眼动睡眠行为障碍(RBD)的人。
In the study neuroscientists at Pitié-Salpêtrière Hospital in Paris turned to a unique group of subjects: individuals with REM sleep behavior disorder (RBD).
加州大学圣地亚哥分校进行的这项研究显示,志愿者睡觉时进入快速眼动期,解决问题的创意能力提升近四成。
The study at the University of California San Diego showed that the volunteers who entered REM during sleep improved their creative problem solving ability by almost 40%.
研究人员把这一状态称为“张力缺失的快速眼动”。
The researchers called the condition "REM without atonia" or REM-A.
当试验中的女性进入快动眼睡眠时,研究者把她们叫醒,并问她们在刚醒前什么在她们的脑海中浮现。
When the women entered REM sleep, the researchers woke them up and asked them what was on their minds just before waking.
但是利用比较自然、干扰较小的眼动技术进行的组块研究在目前的汉语认知领域还比较薄弱。
However, it is relatively weak to study chunk using natural and undisturbed eye movement technology in Chinese cognitive field.
本研究采用问卷调查与眼动实验相结合的方法,对小学一年级数学新课本中的插图效果进行考察。
The research used a method of questionnaire combination with eye view movement experiment to investigate the effects of illustrations in new mathematic textbook of primary one grade.
这一研究印证了先前大量证据已经证明了的一个观点,那就是快速眼动睡眠(REM)阶段对大脑巩固记忆的能力至关重要。 。
Thee results of the study add to the growing body of evidence that Rapid Eye Movement (REM) sleep is crucial to the brain's ability to lay down and consolidate memories.
研究发现,在竖式运算时,接受过珠心算训练的儿童与没有接受过珠心算训练的儿童相比其眼动轨迹显著不同;
The results showed there was a significant difference of the eye movement patterns between trained students and no-trained when they were doing vertical calculation.
本研究运用PASS注意量表测验和眼动实验的方法来探讨注意加工水平与小学生学业成就的关系。
This study probes into the relationship between the attention processing level and the study achievements of primary school students, with the PASS theory attention scale and eye movement experiment.
无论阅读指标还是眼动指标,在本研究中黑白插图的效果都不好。
The black-white illustrations did not have good effects on either the reading index or the eye movement index.
无论阅读指标还是眼动指标,在本研究中黑白插图的效果都不好。
The black-white illustrations did not have good effects on either the reading index or the eye movement index.
应用推荐