然而真正的学生会通过阅读此书而获得智慧。
Yet the true student will read between the lines and gain wisdom.
他从未真正受到过他学生的欢迎。
在这一切中真正受损害的是学生。
同时,埃默里大学的大二学生奥利维亚·鲁宾说,她几乎不认为在家完成的考试是真正的考试。
Meanwhile, Olivia Rubin, a sophomore at Emory, says she hardly even considers take-homes true exams.
中学是一个重要的年龄段,因为学生有足够的数学能力来解决高级问题,但他们还没有真正决定他们在生活中想做些什么。
Middle school is an important age because students have enough math capability to solve advanced problems, but they haven't really decided what they want to do with their lives.
我们真正应该讨论的问题是,谁应该为大学生支付学费。
The actual question we debate is who should pay for people to go to college.
据亚里士多德——柏拉图的学生兼亚历山大大帝的老师——的说法,大多数的关系并不能算作真正的友谊。
According to Aristotle—a student of Plato and teacher of Alexander the Great—most relationships don't qualify as true friendships.
但据亚里士多德——柏拉图的学生兼亚历山大大帝的老师——的说法,大多数的关系并不能算作真正的友谊。
But according to Aristotle—a student of Plato and teacher of Alexander the Great—most relationships don't qualify as true friendships.
巴纳德学院的大三学生伊丽莎白·德雷瑟说:“我更喜欢可以回家写的论文,因为那才是真正关乎写作的,那样才有时间去编辑文字,做更多研究。”
"I prefer take-home essays because it is then really about the writing, so you have time to edit and do more research," says Elizabeth Dresser, a junior at Barnard.
你能推荐一个七、八岁的学生男孩会真正喜欢的东西吗?
Can you recommend something that a school boy of seven or eight will really like?
上周,我们带着我们学校的外国学生去体验真正的茶文化。
Last week, we took the foreign students in our school to experience the authentic tea culture.
“当教授进化论时,许多人认为应允许学生充分提出自己的质疑......而学习这门课程最好的方法是有一场真正的讨论”。
When teaching evolution, there is much to be said for allowing students to raise any doubts they have ... and doing one's best to have a genuine discussion.
顺便说一句,这所学校的学生用国家贷款支付学费,因此他们自称“真正的私立机构”,实际上是虚张声势。
Incidentally, its students borrow money from the state to pay for their tuition, so its claim to be truly private is actually bluster.
在1999年,当时的首相布莱尔实行刺激招收留学生的政策,但仅有澳大利亚和美国是英国真正的竞争者。
In 1999, when Tony Blair, then prime minister, launched an initiative to attract more foreign students to Britain, only Australia and America were seen as real rivals.
大约10年前,我们让265名大学生回想一部他们在孩童时期曾真正地被惊吓到过的电影。
"About 10 years ago we asked 265 college students to think about a movie they saw as a child or a teen that really scared them," he said.
伊斯坦布尔商业大学法律系学生BatuhanBal说,这将表现出土耳其人对IMF的真正看法。
'it will show what Turkish people really think of the IMF,' said Batuhan Bal, a law student at Istanbul Commerce University.
通过支持教师在网上责骂学生的权利,我们贬低了他们作为专业人士的地位,事实上使得保护课堂上真正的学术自由变得更难。
And by supporting teachers' right to rant against students online, we devalue their status as professionals and actually make it harder to protect real academic freedom in the classroom.
的运动中学生可以报告真正彰显出来的是谁。
所有的关于人类关系的表述都没有提到这个流行的在线学伴在过去的四年中分散了大学生精力的真正原因。
All the rhetoric about human connectivity misses the real reason this popular online study buddy has so distracted college students for the past four years.
然而真正的问题是,对于那些无法进入名牌大学的学生,以及对于我们整个上层社会的流动性前景而言,名牌大学意味着什么。
The real issue is what this means for those who do not attend, and for the promise of upward mobility in our society as a whole.
当我们把软件工程作为一种一般性概念的集合来讲授的时候,学生们就会对如何建造真正的软件感到一无所获。
When we teach software engineering as a collection of generalities, students learn almost nothing about how to build real software.
所有的大学生能够明白老师们的良苦用心,真正有所觉悟,用心读书并且有所成就,用自己的实际行动回报父母回报老师回报社会。
So students should understand teachers 'cares, be conscious and get down to studies. Use practical actions to redound on parents, repay teacher's kindness and reciprocate the society.
我没有考虑过减少角色或者用新人替换……这是我和全体演职人员真正想要做的,我们不想拍一部学生高中一上就是8年的剧。
I don't think of it in terms of eliminating or replacing. ... The thing that I wanted to do and the cast wanted to do, we didn't want to have a show where they were in high school for 8 years.
所有的学校的政策都规定要对住院学生提供精神卫生关怀,尽管有六所学校并没有真正为住院病人在精神卫生或物质滥用赔偿。
All the schools offered policies with coverage for outpatient mental health care, although six did not provide inpatient mental health or substance abuse coverage.
的运动中学生可以报告真正彰显出来的是谁。
其实如果老师乐于接受学生的“挑战”,才是学生们真正的朋友和师长!
In fact, if student teachers willing to accept the "challenge" is the students real friends and teachers!
不让任何一个孩子落后已经是一个巨大的失败,我们怎样才能建立一个真正具有适当资金、是我们的学生具有创造性、并且是终身学习而不是应付考试的教育法案?
"No child left behind is a dismal failure. how can we create a real education act, with proper funding, to make students creative, life-long learners instead of teaching to a test?" (education)?
不让任何一个孩子落后已经是一个巨大的失败,我们怎样才能建立一个真正具有适当资金、是我们的学生具有创造性、并且是终身学习而不是应付考试的教育法案?
"No child left behind is a dismal failure. how can we create a real education act, with proper funding, to make students creative, life-long learners instead of teaching to a test?" (education)?
应用推荐