真是太巧了,我们同一列火车。
我也觉得这日子'真是太巧了'。
真是太巧了!我们乘同一架飞机。
在这里遇见你真是太巧了。
我从未想过会在这里见到你。真是太巧了!
在这儿见到你真是太巧了!
芭芭拉:真是太巧了!
芭芭拉:真是太巧了!
我简直不敢相信你也在北京长大。真是太巧了!
I can't believe you grew up in Beijing as well. What a coincidence!
真是太巧了。
真是太巧了,我在这里的第一个舞伴居然是我的同乡。
What a coincidence that the first person I dance with in this school is my town fellow.
真是太巧了。我们最小的女儿也在那上学。她今年春天毕业。
Our youngest goes to school there as well. She'll graduate this spring.
不对,等等,那位才是,头上戴着……真是太巧了,她才是未来的沃罗威茨夫人。
No, wait, thats the future Mrs. Wolowitz. With her head in the lap of Oh, what a coincidence. Its the future Mrs. Wolowitz.
我们去苏格兰度周末,发现我们以前的邻居也住在我们住的那家旅馆——真是太巧了。
We went to Scotland for the weekend and found that our former neighbours were staying in the same hotel-it's a small world!
是在得克萨斯州的东部,但现在他在放牛“,“这可真是太巧了“,但我仍然不能相信,吉恩真的认识细杆,这几年来我一直在找他。
East Texas is right and now he's punching cows," and that was exactly right, and still I couldn't believe Gene could really have known Slim whom I have been looking for more or less for years.
就在我写这篇文章的时候,真是太巧了,我的电话铃响了,是一个我不太认识的人,想就某些问题“征求一下我的想法”。
As I write this, perfectly on cue, my phone rings and it is someone I barely know wanting to "pick my brains" on something.
就在我写这篇文章的时候,真是太巧了,我的电话铃响了,是一个我不太认识的人,想就某些问题“征求一下我的想法”。
As I write this, perfectly on cue, my phone rings and it is someone I barely know wanting to "pick my brains" on something.
应用推荐