把你的新娘带回家去吧,因为坐在你身边的才是真新娘!
Take home thy bride, for she is the true one that sits by thy side!
再找找你的新娘吧,因为她不是坐在你身边的那个真新娘。
Look again for thy bride, for she's not the true one that sits by thy side.
王子说:“这不是真新娘,你还有女儿吗?”
"This is not the right one, either, " he said. "Don't you have another daughter?"
我只是说:独木桥呀你莫断,我可不是真新娘。
I said nothing but, foot-bridge, do not break, I am not the true bride.
当他们来到通往教堂的独木桥时,她又说:“独木桥呀你莫断,我可不是真新娘。”
When they came to the foot-plank into the chuchyard, she said, foot-bridge, do not break, I am not the true bride.
是我亲手给戴上的项链,而且还是我替你扣好的。如果你连这都不知道,那你就不是真新娘。
I myself put it round your neck, and I myself fastened it, if you do not know that, you are not the true bride.
是我亲手给戴上的项链,而且还是我替你扣好的。如果你连这都不知道,那你就不是真新娘。
I myself put it round your neck, and I myself fastened it, if you do not know that, you are not the true bride.
应用推荐