活在你真实的悲伤里。
我不明白为什么,为什么我会被实际上不是我自己的、甚至不是真实的那些欢乐悲伤所感动?
What I don’t understand is why. Why am I moved when the joysand sorrows in fact are not my own—nor even real?
这种悲伤是真实的,是意料之中的,它需要适当的疏导,使父母们能继续他们的生活。
This grief is very real, and it needs to be expected and worked through so people can get on with their lives.
你可能会注意到,当诊断变得更加真实的时候,你原有的情感,即感到震惊,难以置信会逐步转变为焦虑,愤怒,悲伤和沮丧。
You may notice that, as the diagnosis becomes more real for you, your original feelings of shock and disbelief gradually turn into those of anxiety, anger, sadness and depression.
你是悲伤的:这是这个片刻的真实。
我有与生俱来的幽默和快乐的性格,但这个真实的世界使我压抑和悲伤。
I have inborn humor and happy character, but the real world makes me depressed and sad.
你能做的最好的事情是倾听,告诉那个人悲伤是真实的。
The best thing you can do is to listen and tell that person that their sadness is real.
在人生清醒的时刻,在悲伤与失落的阴影之下,人们与真实的自我最为接近。
Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.
如果兰斯真正悲伤,他将会真实的而且他要帮助清洗自行车运动的嫌疑,告诉真相,不遗余力。
And if Lance is truly sorrow, he is going to be truthful and he is going to help clean up the sport of cycling and tell the truth, no holds barred.
这种悲伤是真实而诚恳的。
他对《华尔街日报》说到“这有些悲伤但却是真实的:它对我毫无用处,你也许会想它会让我变得更加会容忍。”
"It is sad but true: it didn't help me at all," he told the WSJ. "You'd think it would make me more tolerant."
悲伤是真实的,那些将我拖下去的事务也多半是无法掌控的,但我的态度是我唯一可以控制的东西。
Grief is real. And the things dragging me down were mostly out of my control, but my attitude was something only I could manage.
悲伤是真实的,那些将我拖下去的事务也多半是无法掌控的,但我的态度是我唯一可以控制的东西。
Grief fis real. And the things dragging me down were mostly out of my control, but my attitude was something only I could manage.
当那所谓的生活被瓦解、被打破时,就会产生悲伤,因为此时你突然发现了自己真实的样子——意义甚微的一具空壳子。
And when there is a disruption, a breaking away of that, then there is sorrow because then you suddenly discover yourself as you are-an empty shell, without much meaning.
打开真实的门扉,画出悲伤的开始。
残存下来的是迈尔斯离去后产生的空洞感,厚重而真实,而我们的悲伤充斥其中。
What remained was the space created by Miles's absence, thick and 36 palpable with our grief.
她或许是不知道吧,但是黎才华耀眼的小说,唤起了人类的悲伤和渴望,极好地肯定了隐喻如何能够令到时光和记忆在人们的感觉中,像你眼前看着的这些文字一样的真实。
Perhaps not. But Le's novel is a brilliant evocation of human sorrow and desire, a stunning affirmation of how metaphor can make time and memory as real as the newspaper you are holding in your hands.
她或许是不知道吧,但是黎才华耀眼的小说,唤起了人类的悲伤和渴望,极好地肯定了隐喻如何能够令到时光和记忆在人们的感觉中,像你眼前看着的这些文字一样的真实。
Perhaps not. But Le's novel is a brilliant evocation of human sorrow and desire, a stunning affirmation of how metaphor can make time and memory as real as the newspaper you are holding in your hands.
应用推荐