那男孩看见他妈妈就跑过去。
迈克尔回到家,看见他妈妈正在厨房里做饭。他安静地坐了一会儿然后问到。
Michael went home and saw his mum cooking in the kitchen. He sat there quietly for a minute and then asked.
“噢,妈妈,你没看见吗?他吸了一口气。
一天,当我在等爸爸的时候,我看见一个大约两岁的小男孩在草地上自由地奔跑,他妈妈就在不远处看着。
One day, while I was waiting for my father, I saw a little boy, around two years old, running freely on the grass as his mother watched from a short distance.
就在他即将失去知觉时,他听见微弱的叫声,循声看去,他看见一只小袋鼠从妈妈的育儿袋掉下来。
Just as he was losing consciousness, he heard a faint squeak and looked down to see a baby wallaby that had fallen from its mother's pouch.
有一天,他趁妈妈没看见,溜出房子,又爬上了豆茎!
One day, when his mum wasn't looking, he sneaked out of the house and climbed the beanstalk again!
他的爸爸妈妈看来很高兴看见他。
她妈妈没有看见他——她只看到了自己想看的——现在一切都毁了。
Her mother didn't see him-she saw only who she wanted to see-and now everything is so damaged and ruined.
一看见这只戒指,他明白了:这是爸爸和妈妈的戒指啊。他说:“上帝保佑我们,如果我们的小妹妹来了,我们可就得救了!”
Then he looked at it and recognized it as a ring belonging to his father and mother, and said: "My God grant that our little sister is here; if she were, we should be freed from the spell."
所以有一天,他趁妈妈没看见,溜出房子,又爬上了豆茎!
So, one day, when his mum wasn't looking, he sneaked out of the house and climbed the beanstalk again!
到了黑夜,小蜜蜂飞啊飞啊,看见一个小孩子竟然不做工作,要自个的妈妈帮他做。
Into the night, small bees Fly Fly, saw a child actually do the work, you want to customize a mother to help him do it.
最后他被羊妈妈看见了。
男孩把那只狗赶走了,因为他看见它在他妈妈的花坛里乱刨。
The boy ran the dog off because he saw it digging in his mother's flower bed.
他看见妈妈正在洗衣服。
在那时,他看见了一个小女孩在哭,因为她找不到她妈妈了。
Just then, he saw a little girl crying because she couldn't find her mother.
在紧靠着卫兵的人群里,他看见了他的乞丐妈妈,而在她旁边站着的就是之前坐在路中间的那个麻风病人。
Amongst the crowd that pressed round the soldiers, he saw the beggar-woman who was his mother, and at her side stood the leper, who had sat by the road.
所以有一天,他趁妈妈没看见,溜出房子,又爬上了豆茎!
So, one day, when his mum wasnt looking, he sneaked out of the house and climbed the beanstalk again!
他看见妈妈钓了很多鱼,他也想钓鱼,但是也钓不到。
H sees that his mother catches a lot of fishing. He wants to catch fish, too. But he can't.
一天,他妈妈看见他抓着兔子的耳朵,不时地摇着那只可怜的兔子愤怒地说:“二加二等于几?”
One day his mother sees that her little boy is holding Bunny by the ears. From time to time he gives the poor rabbit an angry shake and says: "how much is two plus two?"
他和妈妈去找了,他们四处寻找,看见不同颜色的车,看见大型车小型车。
He and mother looked for one. They looked everywhere. They saw cars of many colors. They saw big cars. They saw little cars.
一看见妈妈他就说:“妈妈,我能回来真是奇迹。
As he saw his mother, he said, "Mom, it's a miracle I'm here."
一个孩子,在出生那天妈妈就永远的离开了他,每当他看见别的孩子接受妈妈的礼物时,他只能无声的叹息与哭泣。
A child born on the day his mother left him forever, every time he saw the other children accept her mother's gift, he could only sigh and weep silently.
一个孩子,在出生那天妈妈就永远的离开了他,每当他看见别的孩子接受妈妈的礼物时,他只能无声的叹息与哭泣。
A child born on the day his mother left him forever, every time he saw the other children accept her mother's gift, he could only sigh and weep silently.
应用推荐