布丽吉特默默地看着整个过程,当她看到巨大的香肠时,不能把她的眼睛睁得足够大。
Brigida had silently watched the proceedings, and could not open her eyes wide enough when she saw the enormous sausage.
每当妈妈对我生气时,她都会双臂交叉放在胸前,然后严肃地看着我。
Whenever mother gets angry with me, she will fold her arms and looks at me seriously.
当叔叔默默地看着她时,迪蒂开始称赞他和那孩子红扑扑的脸颊。
While the uncle looked at her silently, Deta began to praise him and the child's red cheeks.
轮到我们和爷爷最后道别时,妈妈看着我。
My mom looked at me when it was our turn to say our final goodbye to grandpa.
她看着他睡着时微微起伏的胸膛。
She watched the gentle rise and fall of his chest as he slept.
一时间我什么也说不出来,只能站在那儿看着。
For a moment I could say nothing. I could only stand and look.
当知更鸟看着她,她也看着知更鸟时,她似乎找出了它。
She seemed to find it out when the robin looked at her and she looked at the robin.
当他走到克拉拉的椅子上时,他看到海蒂正专注地看着他。
When he went up to Clara's chair, he saw Heidi watching him intently.
那天晚上吃晚饭时,罗特麦耶小姐不停地看着海蒂,但什么也没发生。
That night at supper, Miss Rottenmeier watched Heidi constantly, but nothing happened.
演讲时看着你的听众。
她疑惑地看着祖母,说道:“在法兰克福,人们出门时都要戴上披肩。”
Looking wonderingly at the grandmother, she said: "In Frankfurt people put on a shawl when they go out."
她整理头发时在看着你。
当你和别人说话时,你应该看着他的眼睛。
当出租车开始开动时,我看着灯灭了,但父亲没有离开。
As the taxi began to move, I watched the lights go off, but my father didn't leave.
当她看着它原来所在的地方时,它突然又出现了。
While she was looking at the place where it had been, it suddenly appeared again.
然而,当爷爷看着我在卡车上的画时,他大笑起来。
However, when my grandfather looked at my paintings on the truck, he laughed loudly.
当我试穿一件女式衬衫时,妈妈看着我,我知道接下来会发生什么。
When I tried on a blouse, my mother looked at me, and I knew what was coming.
数百名游客和巴黎人站在那里看着火焰从屋顶上跃起,当大教堂的塔尖着火,燃烧,然后倒塌时,人们震惊并流泪。
As hundreds of tourists and Parisians stood and watched the flames leaping from the roof, there was shock and tears as the cathedral spire caught fire, burned, and then collapsed into itself.
当我的同学在外面开心地玩游戏时,我不得不呆在家里,独自看着窗外。
When my classmates play games happily outside, I have to stay at home and look out of the window alone.
当我们看着相册时,所有甜蜜的回忆都回来了。
When we looked at the album, all the sweet memories came back.
当我看着打翻的披萨时,我听到了马丁太太的声音。
As I looked at the upside-down pizza, I heard Mrs. Martin's voice.
当我走上舞台时,我看到其他同学都在友善地看着我。
When I went to the stage, I saw other students looking at me kindly.
在一些地方,当你说话时看着别人是不礼貌的。
In some places, it isn't polite to look at people when you talk.
在说话时看着对方。在中国,这是一种礼貌的交流方式。
Look at people when you talk. This is a polite way of communication in China.
有些人说他们害怕在公共场合穿汉服时被别人看着。
Some say they are afraid of being watched by others when wearing hanfu in public.
蒂娜问他们是否想听听古典音乐时,他们都奇怪地看着她。
When Tina asked if they would like to try classical music, they all looked at her strangely.
当小男孩看到狗的大眼睛悲伤地看着他时,他几乎哭了。
The little boy almost cried when he saw the dog's big eyes looking up to him sadly.
当我乘坐缆车上到更高的山顶时,我看着下面的人在雪地上移动。
As I rode the lift even higher up the mountain, I watched the people below move along the snow.
当我注意到有人看起来不正常或奇怪时,我会看着那人的眼睛,微笑着说:“我能帮你吗?”
When I noticed someone looking unusual or strange, I would look the person in the eye, smile and say, "May I help you?"
当我注意到有人看起来不正常或奇怪时,我会看着那人的眼睛,微笑着说:“我能帮你吗?”
When I noticed someone looking unusual or strange, I would look the person in the eye, smile and say, "May I help you?"
应用推荐