2008年将会是德国眼睁睁地看着中国呼啸而过。
他们坐下来,看着中国在几年里自己爆掉就好了嘛。
They can simply sit and see China to automatically explode by itself within a couple years.
西方的石油公司正沮丧地看着中国进入他们的地盘。
Western oil companies are watching in dismay as China moves onto their turf.
全世界都充满敬畏(说实话,也颇为忧惧地)看着中国重新崛起为一个强国。
The world watches in awe and, if truth be told, with considerable apprehension, as China reclaims a place as a great power.
今天您难道就像这样的坚持看着中国的这块属于中国人自己的蛋糕被别人掠夺吗?
Is it like this today, you looked at the insistence of China's land belongs to the Chinese themselves being plundered cake it?
然而当时我们看着中国并为中国人祈祷。这听起来很搞笑吧,但当时就是这样的情况。
And we looked at China and prayed for the Chinese people. It sounds funny but it's true.
我不认为印度人会眼睁睁的看着中国人进驻他们的北方前线,但这并不意味他们会派兵帮助你们。
I don't suppose the Indians want to see Chinese troops on their northern frontier, but that does not mean they will send their own troops to your help.
在说话时看着对方。在中国,这是一种礼貌的交流方式。
Look at people when you talk. This is a polite way of communication in China.
中国长期来为了供应安全一直看着这些商品,也在说服其他人出同样的牌。
China has long seen commodities in terms of security of supply. It may yet persuade others to follow suit.
正如他指出的,印度用少于5%的水资源和3%的耕地养活了世界人口的17%,中国也是同样。他们都看着今年谷物的价格的上涨。
As he points out, India feeds 17% of the world's people on less than 5% of the world's water and 3% of its farmland-and, along with China, is seeing its cereal crop rise this year.
那个外国人笑着看着我,他说他是澳大利亚人,正在中国学习中国文化。
The foreigner smiled at me. He said that he was an Australian, and was a student studying Chinese culture in China.
在公司里,高层和员工们在大屏幕显示屏旁边看着屏幕上显示的表示网站交易量和电子商务在中国开展程度的图表,一起见证这次分享的过程。
Inside, the company monitors how far this sharing has progressed on a bank of screens that chart the ebb and flow of site traffic and the steady spread of e-business across China's map.
不安地送走了他们之后,ELF们看着他们打入中国市场。
And Send them off uneasily, ELFs watched them get into the China market.
他们工作时间更长,但工资却更低,眼看着体面报酬的工作流向中国、墨西哥或其他一些低工资的国家。
They work longer hours for lower wages as they see decent paying jobs go to China, Mexico or some other low-wage country.
我看着他们欢歌起舞和他们一道体验了中国的剪纸艺术。
I watched them sing and dance, and made Chinese paper art with them.
发自中国成都-成都的茶馆现在几乎无人问津,旅行社的门市也是门可罗雀,没有人打电话咨询,商铺的店主每天看着电视画面中同胞的痛苦,打发着一天的时光。
CHENGDU, China — The teahouses are nearly empty, travel agents sit beside silent telephones and shopkeepers pass the day watching the continuing agony of their countrymen on television.
稍后,明独自一人看见菲站在她面前,看着他。他开始向菲诉说,告诉她他所知道的关于中国、关于他自己的一切,告诉她他又多么爱她,还有他多么渴望在这个国度开始自己的新生活。
Alone later, he sees Fei standing, watching him - he talks to her, saying everything he has learnt about China, himself, and his everlasting love for her, and his hope for a new life in this country.
在中国西南部云南省的一处旅游景点,人们周六看着传统花轿表演。
People watch a traditional sedan performance at a tourist spot in southwest China's Yunnan Province on Saturday.
每当谈及自己的追求,大家都看着他,仿佛看着一个正在追逐中国大风车的堂吉诃德。
When told of his pursuits, many looked at Spindler as if he were some towering Don Quixote chasing a Chinese windmill.
我知道这不容易,因为在中国大多数人每天看着这样的行为长大,每个人都这样做,但这并不意味着这样是对的。
It's hard I know because most of you in China have grown up seeing this everyday, everyone does it but that doesn't mean it's ok.
我知道这不容易,因为在中国大多数人每天看着这样的行为长大,每个人都这样做,但这并不意味着这样是对的。
It's hard I know because most of you in China have grown up seeing this everyday, everyone does it but that doesn't mean it's ok.
应用推荐