如果你也想像纳什那样伟大,你就先去看看他眼睛,他的头脑和他的手吧。
But if you want to know what makes Steve Nash special, look first to his eyes, his head and his hands.
看看他,看看那皮毛、那眼睛,以及那活泼的咧嘴微笑。
Look at him. Look at that fur, those eyes, that playful grin.
看看他的蓝眼睛和他的长耳朵。
我想看看他们的眼睛问他们,为什么?
看看他的眼睛。
我决定我要去看看他们的眼睛。
为什么他是这个角色的不二人选:史蒂文斯很会演古装剧(他在《唐顿庄园》里饰演马修,安息吧)。还有看看他那双水蓝色的眼睛!
Why he's perfect for the role: Stevens has proven chops in costume dramas (he starred as Matthew in Downton Abbey, RIP) and can you just take a look at those baby blue eyes!
杰克只得到医院去检查那只发炎的眼睛,我知道他要我去看看他。
Jack has to GO to the infirmary to have that sore eye examined and I know he'll want me to GO and hold his hand.
杰克只得到医院去检查那只发炎的眼睛,我知道他要我去看看他。
Jack has to GO to the infirmary to have that sore eye examined and I know he'll want me to GO and hold his hand.
应用推荐