反而,他看来坚决要握紧权力不放。
看来我们要迟到了。
看来谈判十有八九要延续到下个星期了。
他和科恩看来要大吵一架。
看来她正是我们要找的干这份工作的人。
在我看来,如果我们要作为一个国家生存下去,就必须做点什么。
It seems to me that something has to be done, if we're to survive as a country.
太闷热了, 看来要变天。
想找到带有“免耕”标志食物的消费者看来要无功而返了,至少目前是这样。
Alas, shoppers look in vain for "no till" labels on their food-at least so far.
这次突然宣布说妇女可以在这里占有席位,看来国王是要绕开争论,或置身事外。
By announcing, suddenly, that women will get a seat, the King seems to have sidestepped, or sidelined, that debate.
看来我们要学的东西还不少。
但是看来好像科学在恢复毛细胞使耳朵返老还童方面比起其对头上的头发所做的努力要更加成功。
But it looks as if science is having more luck restoring the hairs of the ears to youthful vigour than it is with the hairs of the head.
所以看来要指望新辟的供货在短期内大量涌入市场以平抑价格是没有可能的。
So there seems little immediate prospect of fresh supplies coming on to the market to ease prices.
这样看来,如果要寻找最大的观众群,您只有跟踪喜欢看足球的人。
So it would seem that if you were looking for the biggest audience, you'd go after people interested in football.
无论如何,2012年选举倒计时这周看来真的要开始了。
This week, however, the countdown to the 2012 presidential election seemed to begin for real.
要处理债务危机,现在看来是难上加难搂。
Dealing with the debt crisis just seems to get harder and harder.
在我看来,这房子不值他们要的那个价钱。
In my opinion, this house isn't worth the price they're asking.
乔丹:那么看来我要独享晚餐了。
但是现在谷歌这个科技巨头看来是要移除这个按钮了。
看来似乎我要再给你安个假牙托了,不过这次是铬做的。
It seems as though I'll have to install a new plate, but made out of chrome this time.
要经营大型制药公司,目前看来不是好时候。
NOW is not a good time, it seems, to be running a big pharmaceuticals firm.
马克鲁夫是叙利亚最富有的人,看来他是要成为替罪羊。
Mr Makhlouf, who is the richest man in Syria, looks like he is meant to be a scapegoat.
看来,这个网站要挑战cheapflights和skyscanner之类仍需继续努力。
It looks like this site has some way to go before it challenges the likes of cheapflights and skyscanner.
看来,我们对月球表面的了解确实要比对海底地貌的了解要多得多啊。
We really do know more about the surface of the moon than the total ocean floor.
辍学的估计数字有别,但是看来男孩比女孩辍学数要多四分之一。
Estimates of dropouts vary, but it seems that about one-quarter more boys drop out than girls.
在我看来,那些老的招贴广告比今天制作的要更为有趣,即便其中的一些显得滑稽可笑。
I think old posters are more fun than those made today, even if some of them are ridiculous.
然而从长期看来,企业基金会不仅应该运作自己的项目而且要承担更多培育慈善组织的责任。
However, in the long-run, corporate foundations should not only run their own projects but also take the responsibility for nurturing charitable organisations.
所以,SSO并非毫无缺点。但是我相信,在用户、管理员和开发人员看来,它的优点要超过缺点。
So, SSO is not without its disadvantages, but I believe the advantages from a viewpoint of users, administrators, and developers can outweigh those disadvantages.
现在看来要担心的仅仅只是能力问题了。
现在看来要担心的仅仅只是能力问题了。
应用推荐