我看你是有点过于乐观了。
看看你是如何安排时间的。
Take a look at the choices you make about how you spend time.
下次你最好小心点,看你是在跟谁开玩笑。
詹妮·里德是负责查看你是否有想让我们进购的电影的人,因为她已经接管了这些电影的(版权)采购工作。
Jenny Reed is the person to see if there are any films you'd like us to stock, as she's taken over responsibility for purchasing those.
看看你是多么的消磨你的生命。
朋友,我看你是从依阿华州来的。
依我看你是整整喝了那么一杯。
也许我能去看看你是怎么聊的。
我看你是从马萨褚塞州来的。波士顿?
看看你是怎么利用时间的。
Take some time to think about what kind of person you are. What your values are.
这点看你是针对国外客户还是国内客户。
This point of view you are targeting foreign customers and domestic customers.
我看你是想改变话题吧。
以我的观点看你是对的。
云波,我看你是累了。
恩,或许我会跟你去,看看你是如何聊天的。
猜猜看你是哪个?
别人怎么看你是别人的事,跟你一点关系都没有。
我现在把我的想法告诉你,读者,看看你是怎么想的。
I open my thoughts up to you, Reader, to see what you make of them.
我真的很想亲自看看你是怎么有效地安排你的工作的。
I'd really like to see for myself how well your system works.
“我看你是对卢修斯·马尔福兜儿里东西更感兴趣吧!”
"I think you were more interested in the object Lucius Malfoy kept on him!"
我们想知道你是个灵活有弹性的人,我们想看你是怎么争论的。
We want to hear your mental flexibility on issues and how you debate them.
斯内普教授,我看你是熬魔药熬太久了,被那些蒸汽熏坏了脑子!
Professor Snape, I think you've remained too long above your nasty potions. The fumes must have disturbed your brains!
大山:是,我认为你们买到的东西蛮便宜。云波,我看你是累了。
Dashan: Yes, I think you got good deals. Yunbo, you look a bit tired.
看看你是如何把钱花出去的,再看看有哪些支出是可以免去或者减少的。
Then evaluate how you’re spending your money, and see what you can cut out or reduce.
前几天我妻子说”我要在《理财》上写个帖子,让你的读者看看你是如何浪费的“。
“I should write a post for Get Rich Slowly, ” my wife told me the other day. “I could tell your readers all about how you’re not frugal.”
前几天我妻子说”我要在《理财》上写个帖子,让你的读者看看你是如何浪费的“。
“I should write a post for Get Rich Slowly, ” my wife told me the other day. “I could tell your readers all about how you’re not frugal.”
应用推荐