在最近的英国学徒节目中,最近的一期有这样的一个场景(英国学徒时我看的众多电视秀节目之一,顺便提一句),这个场景很好的描述了这项原则。
There is a scene in a recent episode of the Apprentice UK (one of just a handful of TV shows I watch, by the way) that clearly describes this principle.
第一个步骤是“以虚代实”:魔术师秀出一个真实的东西,一副牌、一只鸟或一个人,让你看这样东西,叫你检视它,看它的确是真的,平常的不得了。
The magician shows you something ordinary: a deck of cards, a bird or a man. He shows you this object.
坏消息是下个月的晚上,它的亮度会限制我们看夜空中的另一个灯光秀﹠——双子座流星雨。
Thee bad news about next month's supermoon is that its brightness will limit what we can see of another light show in the night sky — the Geminid meteor shower.
你爸爸有没有看一个搞笑的脱口秀?。
在我听过的最棒的推销提问里,有一个是在我看爱丽“麦克比的电视秀重播时看到的。”
One of the best sales questions I "ve ever heard was while I was watching an Ally McBeal TV show rerun."
在我听过的最棒的推销提问里,有一个是在我看爱丽“麦克比的电视秀重播时看到的。”
One of the best sales questions I "ve ever heard was while I was watching an Ally McBeal TV show rerun."
应用推荐