南美洲和北美洲相衔接。
中午有一趟相衔接的航班。
他飞往阿姆斯特丹的班机与下午飞往纽约的一趟航班相衔接。
His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York.
这与证明你的想法相衔接。
一轮之齿与另一轮之齿相衔接。
第二,所有的区域市场是互相衔接。
从镇里开出的早班公共汽车可与七点的火车相衔接。
因此需要建立将检测项目与护理和治疗项目相衔接的卫生信息系统。
Health information systems that link testing programmes with care and treatment programmes are needed.
建立与体育社团法规相衔接的体育社团工作章程与制度。
To put it exactly, setting up the law of sports community directed by the constitution;
它们是直接与活期账户相衔接的,所以你是在用自己的钱支付。
They are linked directly to a checking account so you are paying with your own money.
保险公司应及时开发与交强险相衔接的商业机动车辆保险产品。
An insurance company shall develop the commercial motor vehicle insurance products relating to the compulsory traffic insurance in a timely manner.
文中对高职院校学历教育与职业资格证书相衔接问题进行了探讨。
This paper discusses the linkup of diploma education and the vocational qualification certificate in high vocational college.
描述这项技术要与该领域初学者的水准相衔接,还要包括其历史沿革。
The technique should be described at a level geared to novices in the field and include a history of the procedure.
高校体育是学校体育教育的最后阶段,高校体育教育具有与社会相衔接的特点。
University physical education is the final stage in school P. E. teaching. It has the character of connection with the whole society.
基地原有的大树和湿地水塘都被作为主要景观保留下来,并与建筑空间相衔接。
The existing trees and wetlands are reserved as the main landscape, and are combined with the architectural Spaces.
城市滨水区是自然水域与城市空间相衔接的特殊地段,拥有水域与城市的双重属性。
Urban waterfront is a special area connecting natural water area and urban space and with a "dual property" of water area and urban space.
本课程第一章回顾了热力学的基本概念和基本定律,与本科工程热力学课程相衔接。
In this course, we will review some basic concepts and basic laws of thermodynamics in chapter one, which is connected with engineering thermodynamics.
第二十三条江河、湖泊综合治理和开发利用规划,应当与土地利用总体规划相衔接。
Article 23 Plans for all-round harnessing of rivers and lakes and for their development and utilization shall be dovetailed with the overall plan for land utilization.
该公式计算简便,与试验值吻合较好,并与普通受弯构件受剪承载力计算公式相衔接。
These formulas are easy to use, similar to test results. and join to general members in bending.
我国刑法修正案(六)明确规定了与破产法相衔接的欺诈破产罪,应当准确加以理解。
The penal code of our country should rule definitely, so as to connect up properly with the bankrupt law.
沿海土地利用总体规划、城市规划、港口规划涉及海域使用的,应当与海洋功能区划相衔接。
The overall plan for the utilization of coastal land, urban planning and port planning that involve the use of sea areas shall be dovetailed with the marine function zoning.
为了减少、消除“蓝色壁垒”的不利影响,我国必须尽快与国际通行的社会责任管理制度相衔接。
In order to reduce and eliminate the "Blue barriers" adverse effects, our country must link up with the international general social responsibility control system as soon as possible.
国家统计调查项目、部门统计调查项目、地方统计调查项目应当明确分工,互相衔接,不得重复。
State, departmental and local statistical investigations must be explicitly divided in their functions. They shall be made to dovetail with each other and not overlap.
因此就需要构建一套与现行预算会计制度相衔接、规范统一、可操作性强的高校教育成本核算模式。
Thus, a set of university educational cost calculating mode which is normative, unified and easy to be manipulated should be built to link up the budget accounting system used now.
英国金融服务管理局的一位女发言人说:“我们会鼓励公司们尽快使自己的政策与新政策相衔接。”
A spokeswoman for the FSA said: "We would encourage firms to engage with the new rules as soon as possible."
虽然经济周期的各个阶段总是以这种顺序互相衔接,但是各阶段的时间长短以及严重性却各有所不同。
While the phases must always follow each other in this order, their length and their severity varies greatly from cycle to cycle.
出于对目前新药临床试验的形势要求,使试验在技术上能与国际协调会议(ICH)与GCP相衔接。
In view of the present trends of new drug clinical trials and the necessity of the statistical techniques coinciding with International Conference of Harmonization(ICH) and GCP.
出于对目前新药临床试验的形势要求,使试验在技术上能与国际协调会议(ICH)与GCP相衔接。
In view of the present trends of new drug clinical trials and the necessity of the statistical techniques coinciding with International Conference of Harmonization(ICH) and GCP.
应用推荐