发展中国家受空气污染影响最为严重,在一些地区,劳动力收入损失几乎相当于国内生产总值的1%。
The effects of air pollution are worst in the developing world, where in some places lost-labor income equals nearly 1% of GDP.
赎金必须相当于我们所遭受的损失。
到目前为止,美国的注入资本要求很少的公司义务。但是美国的银行任然需要相当规模的普通股以作为保护银行免遭损失的第一道防线。
America's capital injections to date have imposed less onerous terms, but its Banks still need a reasonable level of common equity to act as a credible first defence against losses.
现今,福特为解散这个豪华车集团花了三年时间在各种棘手的谈判上,以相当大的损失将这几个欧洲品牌出手。
Now, it has taken Ford three years of tricky negotiations to dismantle the group, selling the European marques at a considerable loss.
对新闻的攫取程度如此短浅的读者数量减少应该算不上是社会的一种损失吧。就常识而言,皮尤的这项调查表明,青年人获取的信息量与过去相当。
Acquaintance as shallow as that with the news is probably no great loss to society; Pew surveys of general knowledge suggest that young people are about as well (or badly) informed as they used to be.
就哪些债权人以及他们何时会承担损失而言,奥巴马的计划相当模糊。
The Obama plan is vague about which creditors would take losses, and when.
这一点是重要的:在过去的几十年中,大学中的人才流失是一个巨大的、而且往往是相当隐性的损失。
That is important: the brain drain out of universities has been a huge, if largely hidden, loss in past decades.
中等程度地震频率相当高,也有可能发生里氏6级地震(如果发生在城市周围,会造成重大损失)。
The rate of moderate-sized earthquakes is quite high, and there is a considerable likelihood that a magnitude 6 earthquake will cause damage if it strikes near a city.
尽管如此,就整个银行体系来说,西班牙是有着相当大的缓冲可以承受损失。
Still, as a system, Spain does have a big cushion to absorb losses.
如果没有大的损失,那是相当奇怪的事。
为什么有关行政部门的关键人物没有对此事采取任何行动? 不管怎么说,这次的损失总计相当于印度卫生总预算的8倍,教育预算的3倍。
Why is it that key members of the executive failed to take any action whatsoever on a loss that is eight times India's total health budget and three times the education budget?
城市中心主要为旧砖砌成的建筑,其中很多在此次地震中倒塌:保守估计损失约20亿新西兰元(相当于14亿美元)。
The city centre is dominated by old brick buildings, many of which collapsed: damage is conservatively estimated at around NZ$2 billion ($1.4 billion).
虽然这造成的损失对于相当于43个产业总产值的整个养猪业66亿的产值来说只是很小的一部分,但是这微不足道的猪肉数量缺口,却在接下来的一年中引起了猪肉价格的猛涨。
The losses comprised just a tiniest fraction of its total herd of 660 million--more than the next 43 largest producers combined--but even the slight shortfall led to soaring pork prices a year later.
其中一些中间商明显和他们的客户一样倒霉:Villehuchet先生个人资产相当大一部分也损失掉了。
Some were clearly duped along with their clients: Mr Villehuchet lost a good chunk of his personal wealth.
这些损失主要体现在人员伤亡和经济潜力遭到破坏,而损失的数额大体上相当于非洲大陆每年从捐赠国那里获得的援助。
The cost is mostly through lost human and economic potential and it is roughly equivalent to the amount of aid that the continent receives from donor nations each year.
英格兰银行称在以前的日本和斯堪的纳维亚半岛危机中,平均银行净损失相当于吃掉了大约4%的资本。
The bank of England reckons that in previous crises in Japan and Scandinavia the average bank's net losses typically ate up about 4% of its capital.
有序违约相当于债务重组,也就是债权人接受部分损失,同时债务人同意偿还大部分债务。
An orderly default is equivalent to restructuring debt — whereby creditors accept a loss while debtors agree to pay most of its debts.
不过母行在分支所在国发生违约的状况下仍有相当机会可以避免承受全部损失,而可将其一部分推给当地债权人承担。
But in a default scenario there is a real chance that parent companies might avoid taking the full hit, pushing part of it instead onto local creditors.
罪犯们遇到的问题当然是,除非破解彩票,否则大多数的彩票只返还53%的奖金,这意味着他们要损失相当一部分的收入。
The problem for the criminals, of course, is that unless cracked, most lotteries return only about 53 cents on the dollar, which means that they’d be forfeiting a significant share of their earnings.
间接的损失仍然相当大。
这相当于每个人损失了半个月的寿命。
This is equivalent to losing half a month from each lifespan.
例如,飓风伊凡造成的损失相当于格林·纳达gdp的200%。
Hurricane Ivan, for instance, caused damage equivalent to 200 percent of Grenada's GDP.
即使新的投资人变得很不满意,他们也会发现短期出售的损失是相当大的。
If the new investors were to become disgruntled, they may find it costly to sell in a hurry.
对一个像微软那样规模的公司来说,4.3%的减少已经可以相当于数百万美元的损失。
For a company as large as Microsoft, even a 4.3% drop in revenue can equate to multi-million-dollar losses in profit.
举例而言,斯洛文尼亚和捷克的生活水平已经大约与“西欧”中最不富裕的葡萄牙相当,而且这两个国家在经济低迷期间都没有遭受太大损失。
Slovenia and the Czech Republic, for example, have overhauled living standards in Portugal, the poorest country in the "western" camp. Neither was badly hit by the economic downturn.
举例而言,斯洛文尼亚和捷克的生活水平已经大约与“西欧”中最不富裕的葡萄牙相当,而且这两个国家在经济低迷期间都没有遭受太大损失。
Slovenia and the Czech Republic, for example, have overhauled living standards in Portugal, the poorest country in the "western" camp.Neither was badly hit by the economic downturn.
如果股市下跌一半,中国家庭会损失相当于GDP 20%的账面财富,与美国股市下跌15%对经济造成的影响差不多。
If the stock market drops by half, households lose 20 per cent of GDP in paper wealth, similar to the impact of a 15 per cent drop of the us market on its economy.
虽然股市上扬,有时甚至还会持续相当长时间,但随着投资者对股市回升的信心消退,最终大部分收益会损失殆尽。
Although they rally, sometimes for extended periods, they eventually give back most of their gains as investor faith in a recovery fades.
第一百一十二条当事人一方违反合同的赔偿责任,应当相当于另一方因此所受到的损失。
Article 112 the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party.
第一百一十二条当事人一方违反合同的赔偿责任,应当相当于另一方因此所受到的损失。
Article 112 the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party.
应用推荐