我回国时他开车送我去机场,我们相互承诺要保持联系。
He drove me to the airport for my flight back to the States, and we promised to stay in touch.
当然如果你愿意处在远距离关系中,你就能够相互承诺。
Of course if you are willing to be in a distant relationship you are able to commit to one another.
因此,考虑到上述前提,以及本协议中包含的相互承诺与条款,当事人约定如下。
NOW, THEREFORE, in consideration of the premises and the mutual promises and covenants contained in this Agreement, it is agreed by and among the parties as follows.
富国和穷国和各国际机构都相互承诺,要在改进治理的同时增加援助,协调援助,并提高援助的有效性。
Rich and poor countries, and the international institutions, have made commitments to one another to increase, harmonize and raise the effectiveness of aid, while improving governance.
众所周知,很多人(男人和女人差不多)认为一旦他们的相互承诺婚姻誓言后,他们就可以放任自流了。
It's a well-known fact that many people — men and women alike — feel it's OK to let themselves go once the wedding vows are exchanged.
而且,多种研究还发现异地恋情侣的关系需求,亲密接触程度,信任度,和相互承诺的水准和那些地理上相近的夫妇是保持一致的。
Plus, multiple studies have found that LDR couples' levels of relationship satisfaction, intimacy, trust, and commitment are identical to their geographically close counterparts.
相互信任。你无法强制信任和承诺。在团队的目标上达成一致是第一要素,团队成员彼此间建立信任。
Mutual accountability. You can't force trust and commitment. Agreeing on the team's goals is the first moment at which team members forge their accountability to one another.
哈马斯“尊敬”以前巴解组织(与以色列)达成的所有协议,包括相互承认,倘若对方遵守所有的相应承诺。
Hamas "honours" all previous agreements of the Palestine Liberation Organisation [with Israel], which include recognition, provided the other side abides by all its reciprocal promises.
因此,不是相互间的终生承诺,而是一纸共租合同或者共有宠物就可能使这些家伙步入婚姻。
So a joint lease or Shared ownership of pets could nudge the nuptials for these folks, more than a life-long commitment to one another.
他说:“婚姻或任何一种承诺关系对我们大家都有利。”它能促进我们相互关怀。
She said: "Marriage, or any committed relationship, is good for us." It socialises us.
中国和国际原子能机构承诺要相互合作,改善东亚的核安全。
China and the International Atomic Energy Agency have pledged to work together to improve nuclear security in East Asia.
因此,对于这种相互依赖性,应该以各方的正式承诺来相互认定。
So we should recognize that interdependence, by formal, mutual commitments.
当然关于这一点也许我的想法不对,但与无生命物体达成某种承诺关系并且相互之间有了反应确实改变了一些事情。
I certainly may be wrong here, but commitment to an inanimate object, and feeling a reciprocal response, changes things.
爱是责任,爱是一辈子的承诺,爱是相互的扶持。
Love is a responsibility, love is a lifelong commitment, love is mutual support.
正因为如此,达成一项各方都同意采取某些步骤并相互要求对某些承诺负责的全球性协议,符合我们的一同利益。
That's why it is in our mutual interest to achieve a global accord in which we agree to certain steps, and to hold each other accountable to certain commitments.
这样的价值体系和道德承诺对照并超越于工具,直接的相互作用于周边人类社会的现实要求。
Such value systems and ethical commitments are in contrast to and transcend the instrumental, practical requirements of direct interactions with the sur-rounding human society.
带着相互珍惜的回忆、纯洁的爱情与一段坚定的承诺。我用我的名字发誓承担她所有的爱情、希望和悲痛,永远,永远。
With mutually cherished memories, pure love, and an unyielding promise. I promise in my own name to take on all her love, hope and grief forever and forever.
在中国的外资企业也应该把商业活动建立在可靠的承诺、卓越的质量和相互信任这个坚实的基础上。
Foreign companies operating in China must also make business deals on the firm ground of reliable commitments, excellent quality, and mutual trust.
你们是否承诺相互珍爱,直到事情变得不顺,或你们厌倦了这样做,或者某个更让人激动的第三者出现,或者总之一切变得不再有趣时?
Do you promise to love & cherish each other until it's unconvenient , or you are tired of it, or somebody more exiting comes along, or it's just not fun anymore?
两位领导人利用这一时刻,展现了他们个人关系的回暖与在一系列问题上作出了相互的承诺。
The two leaders used the moment to showcase their growing personal relationship and a mutual commitment to cooperation on a host of issues.
根据相互承认协议,缔约成员承诺承认彼此认可的机构所发出的测试报告,以及推动所属的经济体系接纳这些报告。
Under the arrangement, signatories undertake to accept test reports issued by each other's accredited organisations and to promote the acceptance of such test reports in their own economies.
和普通的双边市场交换一样,各方的自愿协议是对多方承诺交换带来的相互利益的最终检验。
As in the case of ordinary, bilateral market exchange, voluntary agreement of the parties involved is the ultimate test of mutual gains from such multilateral exchange of commitments.
因此,鉴于本协议列出的相互保证和承诺,本协议双方约定如下。
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises hereinafter set forth, the parties hereto agree as follows.
我觉得订婚是相互之间一种非常强的承诺。
I would think that being engaged is a very strong promise to one another.
正因为如此,达成一项各方都同意采取某些步骤并相互要求对某些承诺负责的全球性协议,符合我们的共同利益。
That's why it is in our mutual interest to achieve a global accord in which we agree to certain steps, and to hold each other accountable to certain commitments.
组织承诺、工作绩效和工作满意度的相互关系成为人力资源管理研究的热点问题。
Now, the relationship between organizational commitment, job performance and job satisfaction become a hot issue of human resource management research.
对美国国会,我们要说:请继续相互协作,信守你们作出的所有承诺。
To Congress - keep working together and keep the commitments you've made intact.
因此,以序文和下文规定的相互之间的约定为对价,双方同意、承认并承诺如下规定的条款。
Now THEREFORE, in consideration of the recitals and of the mutual covenants hereinafter set forth, the Parties agree, acknowledge and undertake on the terms set out below.
因此,以序文和下文规定的相互之间的约定为对价,双方同意、承认并承诺如下规定的条款。
Now THEREFORE, in consideration of the recitals and of the mutual covenants hereinafter set forth, the Parties agree, acknowledge and undertake on the terms set out below.
应用推荐