当维勒最终学会相互平等的对话,或者关于他未来的梦想,这提醒他的妈妈重新燃起信念:任何事情都是可能的。
When Will finally learns the give and take of conversation, or dreams about his future, it rekindles his mother's belief that anything is possible.
从此以后海军军官团的各个分支都相互平等。
Henceforth all branches of the naval officer corps were equal to one another.
双方均表示,愿在平等和相互尊重的基础上开展对话。
Both expressed the willingness to engage in dialogue on the basis of equality and mutual respect.
双方同意在相互尊重和平等的基础上加强防扩散合作。
They agreed to enhance non-proliferation cooperation on the basis of mutual respect and equality.
两国关系的重要基础就是相互尊重、平等互利。
The important basis of bilateral relations is mutual respect, equality and mutual benefits.
这种伙伴关系要建立在平等对话,相互理解的基础之上。
To build such a partnership, we should foster mutual understanding through dialogue on an equal footing.
思考之一,平等和尊重决定相互交往的高度。
Point one, equality and respect determines how far bilateral exchanges can go.
对这些问题,我们不是不重视,而是要在平等和相互尊重的基础上,通过沟通协商加以妥善解决。
That is not to say we disregard the matters. We hold that the frictions and disputes need to be properly handled through communication and consultation based on equality and mutual respect.
至于一些干扰破坏活动,我想如果有些人对中国的政策不了解、不理解,我们愿意与他们加强沟通、加强了解,但前提必须是相互尊重、平等相待。
As for some disruptive activities due to lack of knowledge or understanding of China's policies, we are ready to strengthen communication, but only on the basis of mutual respect and equal treatment.
在略微复杂一点儿的情况中,服务器平等地相互通信来支持多玩家在线游戏。
In slightly more sophisticated cases, servers communicate with each other as equals to support the multiplayer online game.
丹麦人的幸福感源于平等;新加坡人的幸福感源于法律;印度加尔各答贫民窟的人的幸福感源于相互依靠彼此的心。
In Denmark, happiness comes from equality; in Singapore, happiness comes from the rule of law; in the slums of Calcutta, India, happiness comes from the hearts of people that depends on each other.
中摩关系是一种相互信任、相互支持、平等互利的关系。
The relationship between China and Moldova is one of mutual trust, support, benefit and equal standing.
我们愿同澳方一道,在平等和相互尊重的基础上,推动对话取得积极成果。
We are ready to work with Australia to push for positive results out of the dialogue on the basis of equality and mutual respect.
这种边缘化的状态与人们熟知的其他决定健康的因素,如收入不平等、生活习惯、家庭状况及年龄等相互影响。
This marginalized situation interacts with other known health determinants, such as income inequality, lifestyle habits, family situation and age.
建交33年来,两国在相互尊重、平等互利的基础上,建立起良好的双边关系。
Since the establishment of diplomatic ties 33 years ago, both sides have established sound bilateral relations based on mutual respect, equality and mutual benefits.
我们需要建立一个不同文明相互尊重、平等交流、互利合作的和谐世界。
We need to build a harmonious world in which different civilizations respect each other, conduct exchanges on an equal footing and carry out mutually-beneficial cooperation.
{13}福勒说:“人们相互合作的原因之一可能就是人们关心平等问题。”
"One of the reasons we cooperate may be because we care about equality," says Fowler.
爱是夫妻间的相互尊重,耳鬓厮磨又相敬如宾,人格平等又互不干涉个人隐私。
Love is mutual respect between husband and wife, Erbinsimo also Xiangjingrubin personality, equality and mutual non-interference in personal privacy.
我们合作的基础是相互尊重,平等互利。
Our cooperation is based on mutual respect, equality and mutual interests.
编排从全局的角度描述相互作用,也就是说,以一种点对点的方式平等地处理所有正在参与的服务。
Choreography describes interactions from a global perspective, meaning that all participating services are treated equally, in a peer-to-peer fashion.
对各国关于人权问题的不同看法或分歧,我们主张在平等和相互尊重的基础上通过对话和合作解决。
Countries may have different views and positions on human rights issues. We believe that they should be addressed through dialogue and cooperation on basis of equality and mutual respect.
第三,应维护国际战略平衡与稳定,在相互尊重和平等对待各方合理安全利益的基础上,实现各国普遍安全。
Third, we should maintain international strategic balance and stability, and achieve security for all based on mutual respect and equal treatment of the legitimate security interests of all parties.
参赛者举着许多国家的国旗,但他们走到一起,高举平等和公平竞争、理解和相互尊重的大旗。
The participants may carry the flags of many nations, but they come together under the Shared banner of equality and fair play, understanding and mutual respect.
要培育相互理解和信任的国家关系,通过平等对话化解分歧和猜疑。
We should develop country-to-country relations based on mutual understanding and trust and dissolve disputes and suspicion through dialogue on an equal footing.
但是我们认为,这都不妨碍不同的国家,不同的民族之间相互尊重,平等相待,互相学习和借鉴。
We don't think these differences should impede the efforts of countries and nations to embrace mutual respect and treat each other as equals and learn from each other.
但是我们认为,这都不妨碍不同的国家,不同的民族之间相互尊重,平等相待,互相学习和借鉴。
We don't think these differences should impede the efforts of countries and nations to embrace mutual respect and treat each other as equals and learn from each other.
应用推荐