这大概就是我一直该研究的东西。
各公司一直在为该技术资料的一窥支付惊人的费用。
Companies have been paying outrageous fees for a peek at the technical data.
俄罗斯和乌克兰一直在争夺该舰队的所有权。
Russia and Ukraine have been disputing the ownership of the fleet.
他此后一直都活跃于该协会,后来还当了副会长。
He was to remain active in the association, latterly as vice president, for the rest of his life.
直到去年,该政权一直牢牢地控制着这个国家。
Until last year, the regime kept a tight grip on the country.
该杂志一直在赞美各种形式的流行音乐。
The magazine has been celebrating pop in all its myriad forms.
他声称有些国家一直试图使他们的特工渗入该共和国。
He claimed that some countries have been trying to infiltrate their agents into the republic.
以Facebook 为例,该公司表示,在该链接被重用之前,数据可能会一直存在,通常是“在很短的时间之后”,不过很明显,这段时间的长度可能很不确定。
In the case of Facebook, the company says data may hang around until the URL in question is reused, which is usually "after a short period of time", though obviously that time can vary considerably.
袁隆平被称为“杂交水稻之父”,他一直致力于对该领域的研究。
Yuan Longping, known as "the Father of Hybrid Rice", has devoted himself into researching on this area.
她是从一只成年母羊的单个细胞中克隆出来的,这推翻了长期以来一直坚持的科学教条,该教条宣称这样的事情在生物学上是不可能(发生)的。
She was cloned from a single cell of an adult female sheep, overturning long-held scientific dogma that had declared such a thing biologically impossible.
基本上,太阳每天为地球提供几乎无限的能源,但问题一直是我们该如何利用这能源。
The sun basically provides Earth with virtually unlimited source of energy everyday, but the problem has always been how do we tap this source of energy.
蒂特顿先生是欧米茄乐团的主席,但在过去的四年里,他一直是该乐团的官方翻页人。
Mr. Titterton is chairman of the Omega Ensemble but has been the group's official page turner for the past four years.
噢,如果他能够一直保持住它该多好。
该工厂一直将其废弃物倾倒在那条河里。
您也许没有时间在最初就完全通用化一个实用程序,但是当您一直使用该实用程序就会获得相应的回报。
You may not have time to generalize something fully at first, but it pays off when you get to keep using the utility.
重要的是,该协定一直都是多余的。
该过程一直重复下去,直到最左边的SHIP不再返回数据行。
The process is repeated until the leftmost SHIP has no more rows to return.
自从成为开源项目以来,该框架一直在不断扩展。
Since becoming an open source project the framework has continued to grow.
投资者在过去一个月中一直在打压该股,只因其最近财季的盈利情况令人担心该公司收入增长放缓、毛利降低。
Investors have pushed the shares down over the past month because the company's most recent quarterly results raised concerns about slowing revenue growth and narrowing gross margins.
挪威一直是该计划的一个重要合作伙伴,业已表示一旦活动开展起来将有兴趣支持其实施。
Norway has been an important partner in the plan's development and has expressed interest in supporting its implementation once activities are launched.
爱德华先生自1991年起就一直是该选区的国会代表,尽管后者在2003年德州党派选区重划中发生了变化。
Mr Edwards has been the Congressman from this bastion since 1991, although his district changed shape around him during Texas's partisan redistricting of 2003.
美国官员一直坚持,该合同涉及使用哥伦比亚基地,将不会影响美国在南美土地的设施建设,然而对于该计划,一些批评人士还是担心。
U.S. officials have repeatedly insisted that the deal involves using Colombian bases and will not lead to the building of U.S. facilities on South American soil, as some critics of the plans fear.
该计划一直被费用超支和拖延困扰。
奥巴马表示,米切尔一直坚持自己只能担任该职位两年的时间。
President Obama said Mr Mitchell had always insisted he would only serve that amount of time in the position.
日本首相菅直人为该“退让”行为的批评所刺痛,转而要求中国支付损坏船只的修理费。
Japan's prime minister, Naoto Kan, smarting from criticism for the climb-down, demanded that China pay for the repair of the damaged boats.
1620年,万帕诺亚格人的最高首领马萨索伊特与清教徒达成和平协议,之前,清教徒已登上他的领土;马萨·诺伊特去世前,一直遵守该协议。
In 1620 the Wampanoag high chief, Massasoit, made a peace treaty with the Pilgrims, who had landed in the tribe's territory; the treaty was observed until Massasoit's death.
1620年,万帕诺亚格人的最高首领马萨索伊特与清教徒达成和平协议,之前,清教徒已登上他的领土;马萨·诺伊特去世前,一直遵守该协议。
In 1620 the Wampanoag high chief, Massasoit, made a peace treaty with the Pilgrims, who had landed in the tribe's territory; the treaty was observed until Massasoit's death.
应用推荐