我们一直算着日子要和你再见面。
这很可能会发生,但是你知道的,算法本身并不知道,计算这个问题需要多长的时间,它就一直忙碌的算啊算。
The algorithm doesn't know that it's going to take this long to compute, it's just busy crunching away, trying to see if it can make it happen.
况且,如果他们因为从繁琐细节之中抽身,站在全局的角度看待自己谈论的问题——说不定他们会发现自己一直在错误的方向钻研(悲剧……),这样也算帮助到他们了。
Yet it can also help them if they come up for air some time and see the big picture - and maybe find they were digging in the wrong place...
就如我们一直被告知的一样,第一印象说了算。
以往的研究一直受到一种批评,就是研究数据来自家长的自我报告(这种说法也算公平,我们都知道家长对于子女的评估不总是最准确的)。
A major criticism of past research has been that it relies on self-reported data from parents (and, fair enough, we know parents don't always offer the most accurate evaluations of their offspring).
他现在肯定算有钱人,但早在几年前,他的购车决定就已证明,他很早开始就一直在像富人那样考虑问题。
He is certainly rich, but the decision he made a few years ago around buying a car shows that he is thinking like a wealthy person.
自从他侮辱我那天起,我一直要和他算帐。
Ever since the day he insulted me I've had an account to settle with him.
通过动量衡算及能量衡算方法分析并计算了直管内变质量流体流动的流量分配。
Distribution of flow volume for unsteady mass flow in the straight pipe was analyzed and modeled by means of momentum balance and energy balance.
在烧烤架赠品,十天的优惠期和父亲节礼品向导之间,我们一直在想怎样花时间,花钱在老爸身上才算合理。
Between our grill giveaway, ten days of deals and our Father's day gift guide, we've been giving a lot of thought to how we spend our time and our money on Dad.
一个人的教育一直要到他死才算完成。
The education of a man is never completed until he dies. --Robert E.
顾磊杰算的上是美国精英中的一员,他曾在高盛集团和宝洁公司董事的位子上待过,多年来他一直执掌麦肯锡——一家国际咨询公司。
RAJAT GUPTA is one of the American elite. He has sat on the boards of Goldman Sachs and Procter & Gamble. For years he led McKinsey, a global consultancy.
这不仅是在言论上如此,因为一直都有这样一个很有见地的说法,说人主要吹嘘的是自己,但情人要算例外。
Neither is it merely in the phrase; for whereas it hath been well said, that the arch-flatterer, with whom all the petty flatterers have intelligence, is a man's self; certainly the lover is more.
这里头最高兴的要算另外那头狮子了,它一直东跑西颠装作忙忙碌碌的样子,其实是为了对它见到的每一个人说,“你听见他说什么了吗?”
The most pleased of the lot was the other lion who kept running about everywhere pretending to be very busy but really in order to say to everyone he met. "Did you hear what he said?"
这里头最高兴的要算另外那头狮子了,它一直东跑西颠装作忙忙碌碌的样子,其实是为了对它见到的每一个人说,“你听见他说什么了吗?”
The most pleased of the lot was the other lion who kept running about everywhere pretending to be very busy but really in order to say to everyone he met. "Did you hear what he said?"
应用推荐