第一个是所谓的“隐藏的人”——或者更直白地说,是精灵。
The first was the so-called "hidden people"—or, to put it more plainly, elves.
第四条:东西是便宜还是贵,直白地说出来。
直白地说,标称值的总和不能超过系统的处理器数量。
In plain English: the system's processors can not be over-subscribed by the total of the entitlements.
“这不会发生的。”他直白地说,回应了共和党的提议。
"It won't happen," he said bluntly, in response to the Republican proposal.
简单点儿,更直白地说,我严格的说起来就是个灵魂而已。
It's simpler, more straightforward to say instead, "What I am strictly speaking is a soul."
他不能直白地说“如果杀掉对手能有好结果的话,我支持那么做。”
He cannot say outright, "I believe in killing off your opponents when you can get good results by doing so." Probably, therefore, he will say something like this.
直白地说,这份报告的主要结论是仅仅有可能对于一些儿童来说会对电脑游戏上瘾;我们大概应该去适当地看一看,找出答案。
Stated plainly, the primary conclusion of this paper is that it might be just possible for some children to be addicted to computer games, and that we should probably have a proper look and find out.
在这些墙体盒子和外部保护层(一个复合金属镶板系统)之间是空的,直白地说就是一个“呼吸空间”,给这些Hemcrete提供自然通风。
Between the walling cassettes and the external cladding (a composite metal panelling system) is a void, literally a 'breathing space', which provides natural ventilation for the Hemcrete.
然而,HeadFirst 的编辑相当直白地说出这个谚语,“一副图画能够比得上千字的描述”,并且他们肯定找到了用图片取代冗长文章的好方法。
Well, the Head First editors took the saying, "A picture is worth a thousand words" quite literally, and they definitely found a good way to use pictures as a substitute for long, drawn out text.
一位正在食物银行排队的年轻女性直白地说:没有充足的水源,庄稼无法生长,我的家庭成员全部务农,而他们现在每天无事可做……有时只在周末才有活干。
One young woman in line at the food bank said it simply: 'There's not enough water. Crops can't be grown. My family works in the fields and they can't get work every day... sometimes just on weekends.
如果你想用西班牙语指责某人“放空头支票”,那么最好是用 “gofryasparagus” ,而不是相对较直白地说 “goflya kite”。
And if you wanted to tell someone off in Spanish our relatively obvious “go fly a kite” would be better served by the phrase “go fry asparagus”.
电影里的一个小场景、一个手势,甚至演员之间的一点眼神交流,都可以跨越彼此之间的界限,打破彼此之间的屏障,消融彼此之间的偏见。 或者更直白地说,电影让我们欢笑,使我们在一起。这就是那一点点魅力。
A small scene, a gesture, even a glance between characters can cross lines, break through barriers, melt prejudie, just plain make us laugh, it brings us all together, that little bit of magic.
戈兰丁说她过去个人卫生方面有问题,身体有臭味。直到有一天,一个老板很直白地告诉她她需要用除臭剂了。
Grandin says she used to have a problem with her own personal hygiene, including body odor, until a boss told her plainly that she needed to use deodorant.
戈兰丁说她过去个人卫生方面有问题,身体有臭味。直到有一天,一个老板很直白地告诉她她需要用除臭剂了。
Grandin says she used to have a problem with her own personal hygiene, including body odor, until a boss told her plainly that she needed to use deodorant.
应用推荐