在她的脸上几乎看不到任何的表情,因为她的嘴部的一枝肌肉已被切断,可怜她今后会一直以这样的面目示人。
A tiny twig of the facial never, the one to the muscles of her mouth, has been severed. She will be thus form now on.
在大多数亚洲国家,女性一直被允许甚至被鼓励攀高枝,即嫁给收入、教育水平更高的男性。
In most Asian countries, women have always been permitted-even encouraged-to "marry up", ie, marry a man of higher income or education.
为了给酷爱制服的日本人营造一种工作的氛围,枝野幸男像菅直人一样身穿蓝色工作服,他娴熟地致力于降低发生全国恐慌的风险。
Mr Edano, who like Mr Kan is dressed in blue overalls to give the uniform-loving Japanese a sense of workmanship, is deftly trying to reduce the risk of panic around the country.
枝野幸男不能指望自129名立法委员团体处获得支持,他们属于小泽门阀,上周对菅直人的干事长(今后即为首相)任命投了反对票。
Nor can Mr Edano count on support from a block of 129 lawmakers, allied to Mr Ozawa, who voted against Mr Kan's appointment as party leader (and hence prime minister) last week.
而弗朗索瓦一直以来都称其法律行动是为了保护母亲不受大量意欲攀高枝的食客的困扰。
Francoise herself has always said that her legal actions were in fact aimed at protecting her mother from a coterie of gold-digging hangers-on.
西红柿的果实像一盏盏小红灯笼压满枝架,一串串弯月亮似的豆角一直坠到地面。
Tomato fruits like YiZhanZhan small red lanterns full frame, a string like the curved moon beans have been falling to the ground.
我一直在想办法举出一个例子——抛出一根不会太过分的橄榄枝。
I've been trying to think of a way to set an example - to come up with an olive branch that doesn't go overboard.
干旱条件下,超红短枝的光合速率、蒸腾速率、气孔导度、对水分的利用效率和羧化效率一直高于对照。
Under drought, photosynthetic rate, transpiration rate, stomata conduct, water use efficiency and carboxylic efficiency of the 'Super red Spur' was higher than control's.
欧洲见到的第一枝真正的原色红玫瑰叫做“斯莱特中国深红”,于1792年从中国引进。当时,它一直生长在中国山区的野地里。
Thee first true primary red rose seen in Europe was "Slater's Crimson China" introduced in 1792 from China, where it had been growing wild in the mountains.
凝固组织枝晶生长过程的机理和数值模拟一直是材料领域的研究热点。
Numerical simulation of dendritic growth process is one of the most interested fields in material science.
银行所提供的贷款很难满足小微企业的需要,但是银行一直希望能向这些企业抛出橄榄枝,而建立合作就是最新的一个例子。
The partnership is the latest example of banks finding new, tech-driven ways to say "yes" to the smallest of small businesses whose needs often don't mesh with what banks offer.
我有了机会看见它的真面目:是一棵大树,有着数不清的桠枝,枝上又生根,有许多根一直垂到地上,进了泥土里。
This was a huge tree, with countless branches, on which grew aerial prop roots. Many of the roots were dangling to the ground, some all the way into the soil.
我有了机会看见它的真面目:是一棵大树,有着数不清的桠枝,枝上又生根,有许多根一直垂到地上,进了泥土里。
This was a huge tree, with countless branches, on which grew aerial prop roots. Many of the roots were dangling to the ground, some all the way into the soil.
应用推荐