直到凌晨4点,其他人都没有离开。
马可尼一生中最具争议的方面,以及直到现在都没有令人满意的马可尼传记的原因,就是他对贝尼托·墨索里尼不加批判的信奉。
The most controversial aspect of Marconi's life and the reason why there has been no satisfying biography of Marconi until now was his uncritical embrace of Benito Mussolini.
直到最近,阿贾依都没有上过学。
重复此操作,直到逐个删除和重新启动所有的进程,自己验证一下该进程的每一步中的数据都没有改动。
Repeat this until you've killed and restarted them all one by one, proving to yourself that the data is intact at each step in the process.
这个命令会导致SPE开始等待,直到标签掩码中指定的所有标签都没有剩余命令才能返回。
This command causes the spe to wait until all tags specified in the tag mask have no remaining commands before returning.
包括媒体、文化和体育部,内政部以及国际发展部在内的许多部门直到那时候一直都没有发表过完整的会谈记录。
Several, including the Department for Media, Culture and Sport, the Home Office and Department for International Development have not even published the full log of meetings up to that point.
为什么我直到现在才了解这些在我的种族区域广泛传播的疾病?可能是因为从来都没有人真正提及它吧。
Why did I not know about something so widespread in my ethnic community, until now? Probably because no one really talked about it.
接连几个小时,我们都坐在那儿看别人钓鱼,直到我们离开的时候,连鱼竿都没有往水里伸一下。
For hours, we sat there and watched until we left without ever casting a single fishing line into the water.
但是,直到今天,我们都没有“当场”捕捉到这种小行星对小行星的碰撞。
But until now, no such asteroid-asteroid collision has been caught "in the act".
绝大多数期权直到过期都没有执行;因为资产的价格的波动不足以让它值得执行。
The vast majority of options expire without being exercised; the asset price never moves sufficiently to make it worthwhile.
如果他们在接近周五发射预定时间前叫停,那么可能直到周日都没有另一次试射的机会。
If they call off Friday's attempt close to the planned launch time, it is likely another attempt will not be made until Sunday.
这起盗窃案被称为本世纪最大的盗窃案,而且直到现在,警察都没有侦破到底他们是如何盗窃的。
The robbery was called the heist of the century, and even now the police can't explain exactly how it was done.
我一直都没有意识到妈妈的那种“唠叨”直到自己亲眼看着第三世界的孩子因为饥饿垂死的状态。
I never realized the full extent of her seemingly "nagging" phrase until I actually saw children dying of starvation in third-world countries.
但直到现在,我都没有成功过,而且遇到了许多问题。
But til now, I am not successful and getting into lot of issues.
我从来都没有看过“强者生存”这一比赛直到我在电视上看到了最近的一些片段。
I never really watched ‘Survivor’ until I came across the recent episodes on the tube.
直到最近我妻子执意要我买一辆汽车,我之前都没有汽车。
I didn't have a car until recently, when my wife insisted I buy one.
据我所知,其中有些细节直到最近都没有出现在任何木星图像中。
Some of these details I didn't know were visible in any images of Jupiter until relatively recently.
这项决定对进口美国的大部分太阳能电池板都具有法律约束力,这家报纸报道,它说行业中任何一个都没有意识到这一点,直到最近几个星期才恍然大悟。
The decision is legally binding on most solar panels imported into the United States, the newspaper reported, noting that no one in the industry became aware of it until the last few weeks.
在萨科奇的多数竞选活动中,塞西莉亚都没有露面,直到萨科奇的竞选获胜和就职仪式,她才出现。
Cecilia was absent during much of Sarkozy's campaign, only appearing at his side for the victory celebrations and swearing-in ceremonies.
直到去年,她给他打电话之前,他们一直都没有联系。
He heard no more from her until last year, when the phone call came.
我从来没有这么窘迫过一直到现在我都没有和我的父亲说过这方面的事。
I was so utterly and totally mortified I have never even spoken of this until now. My dad, thankfully, never mentioned it either.
直到最近几年,嵌合体都没有得到太多的研究,因此人们认为长得十分相似,在世界各地的不同地点的同一物种中的生物。
Until recent years, chimaeras hadn't received much study, so people treated the similar-looking creatures found in different spots across the world as the same species.
我是在几个月前发现这个的,直到现在都没有解决这个问题,我怀疑是不是真的只是临时性的重定向。
I first spotted this several months ago and it still hasn't been fixed and I'd assume that this isn't a genuine temporary redirect.
其他四名被指控的人在直到2007年末的期间内都没有被拘禁,并且一直否认他们应承担任何责任。
The other four charged had lived in freedom up until late 2007 and they have been denying their responsibility.
如果两者都没有的话,服务器会在列表中逐个查找,直到找到一个可以返回的MIME类型。
If it doesn't have either of the two, the server walks the list sequentially until it finds a MIME type that it can return.
直到本周,梅德韦杰夫都没有进行过任何竞选活动。
直到现在,我都没有真正明白事情的原委。
Until now, I do not really understand what happened with this event and why happened.
你善于说谎。你说:“我周三会给你发邮件。”但直到周五才会与人联系,甚至连一个解释都没有。
You're a liar. You said, "I'll email you by Wednesday" – and you didn't get in touch until Friday, not even to explain the delay.
直到两年以后,该地区的渔业都没有恢复到正常水平。
Two years after the accident, fish populations still hadn't returned to their normal levels.
直到两年以后,该地区的渔业都没有恢复到正常水平。
Two years after the accident, fish populations still hadn't returned to their normal levels.
应用推荐