我目瞪口呆的站在那儿。
吉米目瞪口呆的坐在板凳上。
父亲目瞪口呆的看着我。
我说你猜对了,然后盖茨目瞪口呆的盯着我。
只留下目瞪口呆的我。
她说,让她感到目瞪口呆的是这本书的成功。
She was flabbergasted, she said, by the success of the books.
听得目瞪口呆的我意识到的是这一智慧中的美。
My mouth stood agape as I realized the beauty of this wisdom.
目瞪口呆的那一刻,我知道了你是迈克尔·欧文。
At that breathtaking moment, I got to know that you're Michael Owen.
然而接下来,发生了一件让每个人都目瞪口呆的事。
Then, however, something happened which made every mouth mute and every eye fixed.
当地居民不得不容忍那些看得目瞪口呆的观光客。
别确信无疑地告诉我那种令人目瞪口呆的运气都用光了。
Don't tell me without a doubt this dumb found luck has all run out.
从我所处的高度,我观看了过去一周那些令人目瞪口呆的事件。
From my perch, I have watched the flabbergasting events of the past week.
我目瞪口呆的看到父亲抓住母亲的手腕,开始把她扔向垃圾桶。
I was wide-eyed. My father took my mother by the wrist and started pulling her toward the garbage.
胡顿是最近的一个在星期一被分类到目瞪口呆的行列中的人。
Chris Hughton was the latest to fall into the dumbfounded category on Monday.
转变是如此突然,他们俩如果不是眼花缭乱,也会目瞪口呆的。
The transition had not been softened, and they would have been stunned, had they not been dazzled by it.
另外一件令我目瞪口呆的事是我的一个潜在客户拒绝与我交易。
The other thing that had me dumbfounded was that one of my potential buyer refused to deal with me.
这些让人目瞪口呆的照片是由普利茅斯大学海底生物学家拍摄的。
The stunning photographs were taken by marine biologists at Plymouth University.
我想说目瞪口呆的方法不是一个聪明的方法,是一个粗糙的办法。
I should say that flabbergasted way is not a clever way, it is a rough way.
他大叫自己将再不会见她,然后冲出房门,穿过目瞪口呆的客人离去了。
Never, he cries, will he look upon her face again, and rushes from the house through the staring groups of astonished guests.
如今,他要为经济萧条和上涨的失业率买单——以及让投票者目瞪口呆的紧缩政策。
Now he presides over recession, rising joblessness-and the need to impose more austerity on dumbfounded voters.
我们因羡慕而目瞪口呆的看着那些瑜伽练习者能将腿缠绕上去,触及他们自己的耳朵。
We gape enviously at yogis wrapping their legs around their ears.
吓得目瞪口呆的丈夫听了之后,低声下气地问:“那我每天应该几点把她带到您这里?”
what your wife needs every day!” to which the startled husband responded meekly, “What time should I bring her in every day?”
这就是最佳状态的,饱含冲击,令人起舞,目瞪口呆的爱尔兰文化“---《周日特刊》。
"This is upfront. In-you-face, toe-tapping, eye-boggling Irish culture at its best"----Sunday Tribune.
句子的开头和结尾都是随心所欲的,一个想法在另一个想法中滋生,有一种让人目瞪口呆的能量。
The beginnings and endings of sentences seem arbitrary, one thought emerging in the midst of another with a kind of breathless energy.
法布雷加斯一脚精确的传球传给了这位多哥前锋,他以一个让人目瞪口呆的方式打进这个进球。
Fabregas flighted a perfect pass towards the Togo striker and he applied the finish in stunning style.
这本书的信息,和充满的让人目瞪口呆的照片,它将帮助用孩子们在一个非常不同的方式下看昆虫。
This informative book, filled with stunning photographs, it will help children look at insects in a very different way.
在走出地铁后,参加者还会在地铁站光腿站一会儿,使已经目瞪口呆的其他乘客感受到最强烈的震撼。
Once they exited the train the commuters stood for a while on the subway platform pantless providing maximum shock effect to their stunned fellow riders.
小拉尔夫和朋友们离开了。留下那目瞪口呆的少年和他的女朋友在那里干瞪着眼。马克转回头,看着她。
Ralph, Jr. and his friends walk away. Open-mouthed the Teenager and his Girlfriend stare. Mark turns around and looks at her.
理查德脸上得意的笑消失了,换上了一副微张着嘴,目瞪口呆的困惑样子,他望着丹妮丝朝着目标逼近。
Richard's self-satisfied grin vanishes. Mouth slightly open and a dumb and perplexed look on his face, he watches as Denise closes in.
理查德脸上得意的笑消失了,换上了一副微张着嘴,目瞪口呆的困惑样子,他望着丹妮丝朝着目标逼近。
Richard's self-satisfied grin vanishes. Mouth slightly open and a dumb and perplexed look on his face, he watches as Denise closes in.
应用推荐