本轮会谈的目的是促进自由贸易,消除日益加剧的贸易保护主义的威胁。
The aim of the current round of talks is to promote free trade and to avert the threat of increasing protectionism.
然而,阿连德并没有像人们所期待的那样发表社会主义的长篇大论,而是将她的政治信息巧妙地融入了她编织的引人注目的叙事结构中。
Yet rather than the to-be-expected socialist harangue, Allende subtly works her political message within the fabric of the compelling narrative she weaves.
在一天结束的时候,他通常声音嘶哑,因为他在写作对话的时候总是大声地把对话喊出来。(这也许可以解释它引人注目的自然主义性质。)
He's often hoarse at the end of the day because he performs his dialogue out loud as he writes it. (This may account for its strikingly naturalistic quality.)
但是,作为极简主义者,当看到它真正的价值和自身的目的时,会觉得这价格很值,因为极简主义者不是总挑最便宜的。
But if we see a true value and purpose to it, as a minimalist, the price is worth it, because being a minimalist is not always going for the cheapest option.
首先,他否认共和党是一个废奴主义党,“我没有什么目的,”他说,“无论是直接还是间接地干涉业已存在的奴隶制度。”
First, he denied that the Republican party was an Abolitionist party. "I have no purpose," he said, "either directly or indirectly, to interfere with slavery where it exists."
但我们一直认为,希望不是盲目的乐观主义。
在这些极端主义者中,有许多人误解了“非暴力”的意义和目的,因为他们未能理解战斗性本身也是“非暴力”方式之父。
Many of these extremists misread the significance and intent of nonviolence because they failed to perceive that militancy is also the father of the nonviolent way.
我肯定你经历过当乐观主义者和现实主义者讨论一个项目的时候,通常会有冲突发生,乐观主义者喜欢设想并且集中在最后的目标上。
I'm sure you've experienced that when optimists and realists discuss a project, there is often a clash of perspectives. The optimist is a visionary and focuses on the end goal.
谁会需要一个有这样工作的盲目的热情主义者。
一些佛洛伊德主义者还是担心这种远距离短期项目的功效。
Yet some Freudians worry about the efficacy of short-term, long-distance programs.
第二,奥巴马令人瞩目的胜利既标志着里根时代,即保守主义时代的终结,又宣示了南部战略时代的落幕。
Second, Obama's glorious victory brings to a close the age of Reagan, the era of conservatism, and the epoch of the southern strategy.
最后,在不能做完美主义者但是又完全符合自己目的的情况下怎样编程?
Finally, what would programming be without being able to be a perfectionist and get it exactly right for your purposes?
不过本地食品运动疑似落伍的保护主义,关心环保可能只是假想,所以其真实目的大概也是能否帮助穷国。
But since the local-food movement looks suspiciously like old-fashioned protectionism masquerading as concern for the environment, helping poor countries is presumably not the point.
这以新历史主义的方式,隐含了或显化了它们的目的。
All of this is implicit, sometimes explicit, in New Historicist approaches to what they do.
马雷的影响力还波及到更广泛的艺术世界,最引人注目的是对20世纪初意大利未来主义作品的影响。
Marey's influence also leaked into the wider art world, most notably in the works of the Italian Futurists in the early 20th century.
实证主义断然否定那些采用目的论做研究的领域。
Positivism flatly denies that any field of inquiry is open for teleological research.
他们同时暗示道,某些特殊的残存者——如果不是被盲目的乐观主义所掩藏的话——据说可以冷却自身血液。
They have hinted at strange survivals in terms which would freeze the blood if not masked by a bland optimism.
删除主义者认为维基维持其对条目的质量和相关性将会变得更加成功。
Deletionists believe that Wikipedia will be more successful if it maintains a certain relevance and quality threshold for its entries.
那么认知上的局限必然在古代大拿们的思想中体现,所以对于先辈们的思想,要选择的拿,如果盲目的去信仰,就变成了老周说的“拿来主义”,不分糟粕与精华。
So the limit is definitely embodied in these ancient philosophers, and their thoughts shall be seletively adopted. If taken them all, it becomes what is the mix of essence and scum.
引人注目的聚会地点足以使它被指责为精英主义,实际上它因似乎只顾富裕国家的利益采取行动而饱受诟病。
The ostentatious location of the gathering is enough to earn it accusations of elitism, and indeed it has faced much criticism for appearing to act only in the interests of the rich world.
我们的最终目的是要去反思那些人类中心主义的、人本主义的世界观。
The ultimate goal is to question the anthropocentric, human-centered world view.
像许多高科技的浪漫主义者一样,他心中有着占据了多年愿望:使用互联网与有线电视公司和提供节目的电视网周旋。
Like many tech romantics, he had harbored visions of using the Internet to rout around cable companies and network programmers for years.
作为一个快乐主义者,我活着的唯一目的就是快乐。
简约主义绝对是这个酒店的风格——138个房间都铺设了深色柚木地板,墙壁都漆成淡黄色,都有黑色真皮沙发和醒目的天鹅绒薄毯。
Minimalism is definitely the style - the 138 rooms have dark teak floors, cream walls, black leather sofas and bold velvet throws.
民族主义情绪空前高涨,政客和利益团体可能利用民族情绪以达到自己的目的。
Nationalistic sentiment is strong, and politicians and interest groups can exploit it.
在讨论方式和目的,以及事实和价值方面,Simon(1947)更进一步从他自己(逻辑实证主义的)哲学的视角予以了关注。
In discussing means and ends, as well as facts and values, Simon (1947) is forthcoming concerning his own (logical positivist) philosophical perspective.
我完全能理解有些人可能持有比其他人更高的代码,但那是出于服务目的而非出于精英主义或等级制度。
I could totally understand that some people might hold higher codes than others, but that would be out of service rather than out of elitism or hierarchy.
我完全能理解有些人可能持有比其他人更高的代码,但那是出于服务目的而非出于精英主义或等级制度。
I could totally understand that some people might hold higher codes than others, but that would be out of service rather than out of elitism or hierarchy.
应用推荐