计算这个角度可以让天文学家测量地球到太阳的距离,这是当时的终极目标。
Calculating this angle would allow astronomers to measure what was then the ultimate goal: the distance of the Earth from the Sun.
这是因为目标将处于地球上空约500公里处。
This is because the object will be about 500 kilometers above the Earth.
他的长期目标是,如果有灾难降临地球,就把100万人安置在那里。
His long-term goal is to put one million people there if something bad happens to us here on Earth.
如果目标朝向地球,那么它爆发的能量会影响我们的磁层,向大气层中的分子注入额外的能量,能量释放时产生光,从而形成极光。
If aimed toward Earth, this outpouring of energy can interact with our magnetosphere, infusing molecules in the atmosphere with extra energy that then gets released as light, producing aurorae.
核聚变是发生在恒星内部的原子核融合,是地球上长期追求的目标。
Nuclear fusion - the melding of atomic nuclei that happens inside stars - is a long-sought goal on Earth.
最终的目标是将火星岩石和土壤样本带回地球实验室。
The ultimate aim is a mission to return Mars rock and soils to Earth labs.
其中之一是将小卫星发射到低地球轨道构成卫星星座,以便能提供对目标的持续覆盖。
One calls for launching microsatellites into low Earth orbit in constellations that would provide continuous target coverage.
随着地球转动,拍摄目标会随之而动,这些都会为相机所追踪。
The Earth turns, the objects move along the firmament, all followed by the camera.
地球上每一栋建筑都可以被精确的定位,基于卫星的全球定位系统将会根据需要来对那一目标进行精确制导。
The exact location of every building on the planet can be known. And satellite-based global-positioning systems will guide a smart bomb to that location on demand.
行星搜寻的主要目标之一是找到具有地球特征,可能蕴含生命的地外行星。
One of the main goals of planet hunting is to find exoplanets that have the characteristics of Earth and may consequently contain life.
太空护栏将通过探测中低地球轨道的小型目标提供持续的网络中心态势感知。
Space Fence will provide continuous, net-centric space situational awareness by detecting smaller objects in low and medium earth orbit.
好了,我的目标是,用通常的方式,为你们评价重力势能,不是用一个特殊的,接近地球的案例。
Okay, my goal was to evaluate for you the gravitational potential energy the way that it is defined in general, not in a special case when we are near the Earth.
这其中有很多靛蓝/水晶们,有的还很年轻,有的已经觉醒并且完成转变,他们会一起准备去迎接新地球的新灵魂目标。
There are many Indigo-Crystal beings, both the young and those who have awakened and made the shift, who are now ready to embrace a New Soul Purpose for the New Earth.
根据实际的推进选择,以及航天器能够减速以环绕其目标公转的需要,目标恒星不能离地球超过15光年。
Given realistic propulsion options, and the requirement that the spacecraft can slow down to orbit its target, the target star cannot be more than 15 light-years from Earth.
武装人员在袭击之前,利用“Google地球”制作了袭击目标的三维模型,设计了最佳的进出路径、防守位置以及安全岗位。
Before the assault they had used Google Earth to explore 3-d models of the target and determine optimal entry and exit routes, defensive positions, and security posts.
他把他过去20年的时光用来尝试做一件事情:乘坐氦气球飞到大气层的外缘,然后从那里纵身一跃,跳回地球。 为实现这个目标,20年来他已花费2000万美元。
He has spent two decades and nearly $20 million in a quest to fly to the upper reaches of the atmosphere with a helium balloon, just so he can jump back to earth again.
假定他们说的是与地球上相似的生命体——因为这是我们唯一了解的类型——那目标星球就一定也与地球相似。
Assuming they were talking about earthlike life - which they were, since it's the only kind we understand - the target planets would have to be earthlike too.
分清楚这一点是非常重要的,因为它也许能使环保工作朝着人们能够实现的目标努力:忘记地球,去拯救湿地;忘记行星,去拯救青蛙。
This is a distinction of great importance because it might help direct environmental concern to goals that people can actually achieve: forget Gaia, save a marsh; forget the planet, save a frog.
然而,地球村是一个有着无限可能的世界,我们永远无法实现自己的目标。
But the global village is a world of limitless possibilities, and we can never achieve our aim.
其主要目标就是研究宇宙中的极端现象——爆发中的恒星、宇宙喷流、湮灭粒子,以及其它那些我们根本不想发生在地球附近的现象。
Its intended purpose is to the study the extreme universe - exploding stars, cosmic jets, annihilating particles, and other stuff that we don't want happening near Earth.
“这代表开普勒团队向实现其目标迈出了重要一步,他们的目标是确定在类太阳恒星周围的可居住地带出现地球大小的行星的频率,”霍尔曼博士说。
"This represents a significant step toward Kepler's goal of determining the frequency of Earth-size planets in the habitable zones of Sun-like stars," Dr. Holman said.
“那就是我们打仗的目标嘛,”比恩插嘴道,“虫族想要地球,就是因为地球跟它们生活的世界很像,现在它们走了,我们得到他们的世界,也是很适合我们的。”
"It's what we fought the war for," Bean chimed in. "the Formics wanted Earth because it was just like the worlds they already lived on."
我们正在从我们的内在道来编织这些活动的梦想,那将支持我们培育每个人及地球整体继续进化的目标。
We are dreaming the events from our Tao within that shall support our goal of fostering the continued evolution of each and the earth as a whole.
每一天,美国宇航局(NASA)约翰逊航天中心的组员地球观测组(Crew Earth Observations, CEO)都要求国际空间站中的宇航员拍特定的地面目标的照片。
Each day, the Crew Earth Observations team at NASA's Johnson Space Center sends specific ground targets for photography to astronauts on the International Space Station (ISS).
每一天,美国宇航局(NASA)约翰逊航天中心的组员地球观测组(Crew Earth Observations, CEO)都要求国际空间站中的宇航员拍特定的地面目标的照片。
Each day, the Crew Earth Observations team at NASA's Johnson Space Center sends specific ground targets for photography to astronauts on the International Space Station (ISS).
应用推荐