目前的做法是想办好事却干了坏事。
The process actually in use does evil, with the intention of doing good.
他说,微软目前的做法是再加上一重保险。
Microsoft's approach here is to put an anchor point in ground, 'he said.
这是目前的做法,但有相当纬度的确切年龄。
This is the present practice, though there is considerable latitude as to the precise age.
行政取缔行为作为行政行为的一种,目前的做法较不规范,认识也不统一。
As a kind of administrative actions, the enforcement of the administrative banning action is not normative and the cognition is also not uniform.
美国人想改变目前的做法,不应该再搞失败的刺激经济借贷计划和乱花钱了。
Americans want a change in course from the failed stimulus plans of borrow and wastefully spend.
因此如何说服气象局改变目前的做法,是索恩博士和他的同僚们所面临的最大挑战。
Convincing weather services to change their ways on this is one of the biggest challenges that Dr Thorne and his colleagues face.
重复目前的做法,只会得到目前的结果。如果现行方法无效,就要改用其它方法。
Repeating your current actions will get you the same end results. If the current method is ineffective, change it.
最快的方法是看一下客户目前的做法,或通过历史案例研究,以此来证明与你的相似。
The quickest approach is to look at what customers currently do, or look at historical case studies that bear some similarity to your idea.
目前的做法允许候选人参加考试而无需购买教材,这传达了教材可有可无的错误信息。
The current practice of allowing candidates to register for an exam without purchasing the curriculum sends the wrong message that studying the curriculum is optional.
我目前的做法是把买的新东西原封不动地放在汽车后备箱里,直到我把类似的旧物清理出去为止。
I've gone so far as to keep new items, still packaged, in the trunk of my car until I was able to purge something similar.
到税收减免结束之日,公司可以恢复目前的做法,但员工们可能会权衡更短的工作表的好处,而将其维持不变。
After the tax credits end, companies may go back to their current practices, but it is also possible that workers will value a shorter work schedule so much that the practice is left in place.
在提供贷款上,金融机构应考虑企业今后的绩效,而不是遵循目前的做法,只考虑企业的规模或资产。
In granting loans, financial institutions should consider the future performance of the enterprise rather than its size or assets as was currently the practice.
目前还不清楚他这么做的诚意有多大,这些做法已经令很多人感到震惊。
It is unclear how earnest he is in these approaches, which have surprised many.
目前这些政策成了几乎所有地方的标准做法——被一个数十亿美元的产业拥护。
These policies are now standard practice almost everywhere—supported by a multi-billion-dollar industry.
国会的做法正好相反,目前没有支持经济,也没有找到今后十年为了稳定美国债务所需的足够债务削减。
Congress did precisely the opposite, failing to support the economy now and failing to find enough cuts over the next decade to stabilise America's debt.
虽然我宁愿有别的做法,但是在目前的金融环境下,我看没有别的选择,只能要求那些证券化方持有他们所发行证券中的相当一大部分。
As much as I would prefer it otherwise, in this financial environment I see no choice but to require that all securitizers retain a meaningful part of the securities they issue.
我们不想把工作搞成这样子,不过在下次对目前工作是否过多进行讨论之前,这种做法还是可行的。
We do not want to Batch work like that, but that is an option until further discussions can be had on whether there might be too much work.
到目前为止,要想使用定制的比较函数,标准的做法是定义自己的函数对象,然后适当地定义操作符。
So far, to use custom comparison functions, the standard practice has been to define your own function object and then define the operator appropriately.
这些建议的好处在于,有可能因此而限制并统一目前食品制造商们想要向消费者宣传其产品中营养成份的种种做法。
The strength of the recommendation resides in its potential to constrain and unify the current efforts by food manufacturers to call out nutritional properties of their products to consumers.
该委员会已得出结论,没有安全性方面的理由来改变对目前含有硫柳汞疫苗的免疫做法,所谓的风险并未得到证实。
The Committee has concluded that there is no reason on grounds of safety to change current immunization practices with thiomersal-containing vaccines, as the alleged risks are unproven.
该委员会已得出结论,没有安全性方面的理由来改变对目前含有硫柳汞疫苗的免疫做法,所谓的风险并未得到证实。
The Committee has concluded that there is no reason on grounds of safety to change current immunization practices with thiomersal-containing vaccines, as the alleged risks are unproven.
应用推荐