出版商不再担心盗版问题,因为他们的游戏是在云端而不是在可以复制的光盘上。
Publishers no longer have to worry about piracy, as their games live in the cloud rather than on a disc that can be copied.
这次搜查除去了该区域的盗版问题。
然而,盗版问题近些年来开始有所改善。
软件盗版问题是也。
如今,盗版问题变得越来越严重。
Nowadays, the problem of piracy has become more and more serious.
电视普及,盗版问题严重,导致了电影业的衰落。
The popularity of television and the serious problem of piracy have contributed to the decline of movie industry.
盗版问题往往在更缺钱支付微软产品的地区那里最为突出。
The piracy problems tend to run highest in regions where there is less money to pay for Microsoft’s products.
盗版问题往往在更缺钱支付微软产品的地区那里最为突出。
The piracy problems tend to run highest in regions where there is less money to pay for Microsoft's products.
这些陈述与任天堂关于3ds潜在盗版问题的陈述相吻合。
These statements support Nintendo's own statements about potential piracy on the 3ds.
最后,关于盗版问题制片厂的反响又是什么样的?
Finally, what are the repercussions within all studios as far as piracy is concerned?
自从大部分常规新闻免费发布后,印刷盗版问题现在无关紧要。
These days print piracy is a trivial issue, since most general news articles are given away free.
由于所涉及盗版问题,这种模式没有持续太久,即使它曾经取得了巨大的成功。
Because of the piracy issues involved, this paradigm didn't last long even though it was wildly successful for a while.
本文主要剖析我国计算机软件盗版问题,研究提高反盗版能力的对策。
This essay mainly analyses the phenomenon of pirate computer software and studies the way of thinking to improve the ability of anti pirate software.
毕竟,即使是任天堂的总裁也对是否能够彻底解决盗版问题持怀疑的态度。
After all, even Nintendo's President doubts piracy can be solved with any finality.
当想到推进这一技术达到微软可以直接向客户强调盗版问题的高度时,他的眼睛都亮了起来。
And his eyes widen as he thinks about advancing this technology to the point that Microsoft can emphasize the piracy issue directly to customers.
例如,你并未错过有关盗版问题的“官方”讨论,因为合法版本也没有这方面的内容。
You did not, for instance, miss out on the "official" discussion of piracy because it's not in the legal edition either.
出版商不再担心盗版问题,因为他们的游戏生存在云端而不是以一张极其容易复制的光碟形式存在。
And publishers no longer have to worry about piracy, as their games live in the cloud rather than on a disc that can be copied.
据估计,2014年中国的网络文学产业由于线上盗版问题损失高达77.7亿元人民币。
China's online literature industry was estimated to suffer losses totaling 7.77 billion yuan in 2014 due to online piracy.
鉴于多数出版商仍然对潜在的盗版问题极为恐惧,因此云存储可能是减轻Google这种恐惧的有效途径。
As most book publishers are still extremely nervous about the potential for piracy, cloud storage might indeed be a way to alleviate some of these fears for Google.
我并没有中文版的教材,其中一个原因是国内盗版问题很严重,做一个中文版本在国内销售没有太大意义。
No, there is no Chinese version of my DVD. One reason being that my DVDs are pirated so heavily in China, so there is no reason for us to produce legal Chinese versions.
上周,美国国会就日益严重的盗版问题召开听证会,美国娱乐产业表示,每年因盗版行为所造成的销售额损失达到2百亿美元。
The United States Congress held hearings last week on the growing problem of piracy, which the American entertainment industry says accounts for the loss of $20 billion a year in sales.
除了监管机构的变幻不定以外,盗版也是一个重要问题。
In addition to the whims of regulators, piracy is also a major problem.
除了监管机构的变幻不定以外,盗版也是一个重要问题。
In addition to the whims of regulators, piracy is also a major problem.
应用推荐