有关金融监管不协调可能破坏脆弱经济复苏的担忧,引发了投资者的信心危机。
Fears that unco-ordinated financial regulation could undermine the fragile economic recovery sparked a crisis of confidence among investors.
担忧的倒不是巴塞尔银行监管委员会会把资本要求定得有多么高。
The worry isn't really over how high the Basel Committee on Banking Supervision will set capital requirements.
对监管反弹和新征税项目的担忧,使伦敦的得分下降了14分,与纽约同为775分。
Fears about a regulatory backlash and new taxes drove down London's score by 14 points to tie with new York at 775 points.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
对于过度监管的担忧消失了。
监管者们之所以担忧是因为那些药物在屠宰场的检测中已经被发现。
Regulators are concerned because some of those other drugs have been showing up in the slaughterhouse testing.
负责官员认为缺乏监管并不会导致上一次的危机发生,他们反而担忧危机会卷土重来。
Officials concede that a lack of rules did not lead to the last crisis, yet they fret about the next one.
巴克莱也表示,一些顾客将不会同属于投资银行的资产管理公司进行交易,因为监管限制或者对利益冲突的担忧。
Barclays also says that some clients will not deal with asset-management firms that are part of investment Banks, because of regulatory restrictions or concerns about conflicts of interest.
具有讽刺意味的是,在金融危机期间,卖空交易在西方国家名声不佳,而且监管机构仍在担忧卖空交易的影响。
There is an irony here because short selling received a bad press in the west during the financial crisis and its effects continue to worry regulators.
并且,在年初ipo企业数大幅减少的情况下,也许可以减少一些关于越来越多的企业跑到海外市场上市(由于当地股票市场的监管较松)的担忧。
And, after IPO Numbers dropped off sharply at the start of the year, it might allay fears that companies are fleeing overseas to list on stock exchanges where regulations are less onerous.
今天令人担忧的是默文爵士的团队缺乏直觉,可能会阻碍复杂的新监管机制有效运行。
The worry today is that the lack of intuition in Sir Mervyn's team will hamper the new, complex regulatory regime, too.
一个意义更为宽泛的担忧是,监管层或许是在不必要地呵护有能力自己做选择的人们。
A concern of broader import is that regulators may be unnecessarily mollycoddling people capable of making their own choices.
现在对于系统性风险的高度担忧,特别是AIG的黯然离场,致使监管者警惕保险公司可能存在的风险。
Now fears over systemic risk, heightened by the dismal failure of AIG, have alerted regulators to the dangers that they may present.
由于美国银行,富国银行,摩根大通糟糕的财务数据以及对于欧洲主权债务危机和银行新监管办法的担忧,美国股市普跌。
Stocks fell, led by financials such as Bank of America, Wells Fargo and J.P. Morgan Chase, amid worries over potential regulation and the impact of European debt issues.
监管机构相当担忧,正在尽自己的最大努力稳定市场。
The regulators are quite concerned and are trying their best to stabilise the market.
监管者担忧一些围绕资本借贷构造出来的复杂金融工具——价值几万亿美元——可能会引发下一场金融危机。
Regulators worry that some of the complex financial instruments conjured up around the lending and borrowing of money—worth trillions of dollars—may sow the seeds of the next financial crisis.
假冒产品问题在监管控制机制薄弱的国家尤其令人感到担忧。
Counterfeits are of greater concern in countries with weak regulatory control mechanisms.
由于大部分市场缺乏监管,减排承诺能否兑现也值得担忧。
There are also concerns about whether it delivers the promised savings, as much of the market is unregulated.
保尔森发表此次讲话之际,美国国内对纽约地位的担忧正日渐加剧:随着亚洲新兴金融中心的崛起,以及伦敦的监管体系更为温和且基于原则,人们担心纽约正逐渐失去优势。
The move comes amid growing concern in the US that New York is losing out to emerging financial centres in Asia and to London, with its lighter-touch, principles-based regulatory regime.
长久以来,科学家们和监管机构对有机磷酸酯都很担忧。因为有机磷酸酯会对昆虫和人类的神经活动中一种很重要的酶产生不可逆的阻碍。
Organophosphates have long worried scientists and regulators because they irreversibly block an enzyme critical to nerve function in both insects and humans.
其公共政策博客安慰性地承认监管机构的担忧。
Its public policy blog soothingly acknowledges regulators' concerns.
长久以来,科学家们和监管机构对有机磷酸酯都很担忧。因为有机磷酸酯会对昆虫和人类的神经活动中一种很重要的酶产生不可逆的阻碍。
Organophosphateshave long worried scientists and regulators because they irreversibly block anenzyme critical to nerve function in both insects and humans.
由于对备受争议的销售行为存有担忧,监管机构已限制寿险产品在各银行的销售,银行这个渠道承载了寿险的大约一半销售额。
Concerns over questionable sales practices have prompted regulators to restrict Banks' distribution of life-insurance products, a channel that is responsible for about half of all life sales.
由于对备受争议的销售行为存有担忧,监管机构已限制寿险产品在各银行的销售,银行这个渠道承载了寿险的大约一半销售额。
Concerns over questionable sales practices have prompted regulators to restrict Banks' distribution of life-insurance products, a channel that is responsible for about half of all life sales.
应用推荐