首先,威尔金森先生和皮科特女士没有排除他们采样中的异常值。
First, Mr Wilkinson and Ms Pickett did not exclude outliers from their sample.
苏格兰东部一地区,位于福斯湾和泰湾之间。曾是皮科特王国的土地。
A region of eastern Scotland between the Firths of Forth and Tay. It was once a Pict kingdom.
皮特医生拒绝承认或否认曾经治疗过科比,但是在一次偶然采访他工作的时候,他向ESPN的记者透露,他是唯一一位可以治疗膝盖炎症的医生。
Wehling declined to confirm or deny that he treated Bryant. But in a rare interview about his work, he told ESPN The Magazine, "I am the only one to have found a way to cure arthritis."
在这个领域中,处在最前沿的是由皮特·科菲(Pete Coffey)在伦敦大学学院(University College London)带领的团队。
One of the pioneering groups in this field is led by Pete Coffey at University College London.
傍晚时分,生物学家弗朗西斯科•阿尔瓦雷斯(Francisco Álvares)走进葡萄牙北部村庄皮特沃斯-达斯-朱尼奥斯(Pitõesdas Júnias),与老朋友们打着招呼。
At nightfall, biologist Francisco álvares walks through the village of Pit?es das Júnias, in northern Portugal, greeting old friends.
管家皮特的到来,似乎让科莱特一家人的生活终于又走上了正轨。
Steward Pitt's arrival seemed to Klaette family life have finally embarked on the right track.
科莱特的汽车刚驶出大门,皮特脸上的包子褶就舒展成了馒头,两只小眼睛放着绿光,脑袋里飞快地翻着月历牌为自己定好了每天的食谱。
Klaette's car just pulled out of the door, Pitt's folds on face to stretch out, put two small green eyes, his head quickly turned over the card for his calendar every day be a good recipe.
演员米夏埃拉·科特雷尔化着浓妆,扮演皮尔。
Actor Michaela Cottrell, under heavy make-up, played the role of Piell.
现在另一个世界,科特尔拯救了列车,让皮特斯逗大家笑,抱住女孩并发信给古德温说源代码的魔力。
Now in the "alternate world" Colter saves the train, gets Russell Peters to make everyone laugh, gets the girl and sends an email to Goodwin detailing the power of the Source Code.
佩提特金与史坎纳皮科正合作探讨类星体光谱中观测到的重元素群集现象。
Petitjean and Scannapieco are working together on the clustering of heavy elements observed in quasar spectra.
吉阿科莫·马尼尼和皮特·丹讲述将罗技从瑞士搬到硅谷。
Giacomo Marini tells Peter Day about relocating Logitech from Switzerland to Silicon Valley.
随着罗伯特·皮雷的离开和弗雷迪·永贝里无法长期保持身体健康,本赛季这个职责就落在了罗斯基、赫莱布和沃尔科特的身上。
With Robert Pires gone and Freddie Ljungberg unable to stay fit for long periods, the responsibility has fallen to Rosicky, Alexander Hleb and Walcott this season. How have they fared?
随着罗伯特·皮雷的离开和弗雷迪·永贝里无法长期保持身体健康,本赛季这个职责就落在了罗斯基、赫莱布和沃尔科特的身上。
With Robert Pires gone and Freddie Ljungberg unable to stay fit for long periods, the responsibility has fallen to Rosicky, Alexander Hleb and Walcott this season. How have they fared?
应用推荐