而丽贝卡。斯皮库吉莉亚刚刚遇到这样的事:与一个男人结婚时间不长,他宁可和孩子住在加利福尼亚,而她的工作却迫使她必须迁往纽约。
And for Rebekah Spicuglia, the arrangement just evolved - a young, short marriage to a man who preferred to stay put in California with their child while her career took her to New York.
由里克·吉莱斯皮的带领下,车队正准备下月在旅途太平洋加德纳岛寻找失踪的美国航空传奇阿米莉·亚尔·哈特的线索。
Led by ric Gillespie, the team are preparing to journey next month to Gardner Island in the Pacific to find clues of missing American aviation legend Amelia Earhart.
斯多皮亚纳指出,新世界记录的诞生,归功于运动员的训练、赛事当天的发挥、天气和观众们的加油支持。
Mr Stroppiana notes that new records are mainly down to the athletes’ training, their performance on the day, the weather and encouragement from spectators.
还有人称,萨帕特罗之妻松索莱斯•埃斯皮诺萨已经厌倦了蒙克洛亚宫的生活(2004年萨帕特罗上任以来,夫妇俩就一直居住此处)。
Others say his wife, Sonsoles Espinosa, is tired of life in the official Moncloa Palace residence, where the first couple have lived since Mr Zapatero took office in 2004.
化石样本来自澳大利亚西部偏远的皮尔·巴拉地区一个叫斯特·雷利池的地方。在那里,死后的微生物在石英砂和沙砾之间被完好的保存下来。
The sample came from the remote Pilbara region of Western Australia, a site called Strelley Pool, where the microbes, after dying, had been finely preserved between quartz sand grains.
租金虽然还算低廉但是自1999年后已经跳跃式增长了30%,人数众多而又热爱咖啡馆的斯瓦比亚雅皮人士们也受到广大公众的鄙夷。
Rents, although still low, have jumped by 30% since 1999. The Swabian yuppie, with multiple offspring and a fondness for coffee bars, is a widely despised figure.
但是今天,亚皮阿斯先生懊恼地说,墨西哥人和奇卡诺人(墨西哥裔美国公民)以及其他拉丁美洲人例如他自己(出生于秘鲁),会被要求查看证件。
But today, Mr Yapias says ruefully, it is the Mexicans and Chicanos (American citizens of Mexican ancestry), as well as other Latinos such as himself (born in Peru), who tend to be asked for papers.
位于不列颠哥伦比亚省这个皮斯河流经的偏远小镇,如今却有人正蓄意搅乱这里的安宁。
SOMEONE is disturbing the peace in the remote peace River country of British Columbia.
提亚特河的泡沫污染在河流流经水坝的地方尤为严重,正如9月2日在皮拉波拉的邦热苏斯所拍摄到的照片一样。
The Tietê River's foamy pollution is especially intense in areas where the river passes through dams, such as in Pirapora do Bom Jesus, pictured on September 2.
总部在圣路易斯,世界最大的私人煤炭企业皮博迪能源公司(Peabody Energy),向澳大利亚麦克阿瑟煤炭公司(Macarthur Coal)提出新的收购报价。
Peabody Energy, based in St Louis and the world’s biggest private-sector coal company, launched a new offer for Australia’s Macarthur Coal.
7月3日,星期六,奥地利萨尔斯堡垒省,皮亚跳进安肯的一个小湖,享受湖水的清凉。
Pia enjoys the fresh water as she jumps into a little lake in Unken in the Austrian province of Salzburg, Saturday, July 3, 2010. (AP Photo/ Kerstin Joensson)
“我们所看到的是,接受实验的动物的的老化迹象更少,器官更健康,并且在实验结束时,我们可以看到他们的寿命比对照组小鼠长30%,”伊斯皮苏亚·贝尔蒙特说。
"What we saw is that the animal has fewer signs of aging, healthier organs, and at the end of the experiment we could see they had lived 30 percent longer than control mice," Izpisua Belmonte said.
昆尼皮亚克大学的民意调查员彼得。布朗说,最近的民调显示,川普和前阿拉斯加州长佩林都有严重的公众形像问题。
Quinnipiac University pollster Peter Brown says recent surveys showed that Trump and former Alaska governor Sarah Palin have some serious image problems with the public.
超级武器科雷利亚中端站的一次误击几乎摧毁了海皮斯舰队。
A misfiring of the Corellian Centerpoint Station superweapon decimated the Hapan fleet.
斯皮茨狗科的白色或奶油色皮毛的西伯利亚狗。
埃德·吉勒斯·皮耶在西伯利亚继续体验低碳环球旅行。
Ed Gillespie travels through Siberia on his low-carbon journey around the world.
那不勒斯的主教练艾迪·雷亚和转会专家皮耶·保罗·马里诺坚持认为后卫毛里奇奥·多米齐将不会离开俱乐部。
Napoli coach Edy Reja and transfer guru Pierpaolo Marino have insisted that defender Maurizio Domizzi will not be leaving the club.
看到赫布斯很好的挡住了卡迪夫的锋线组合福勒、弗洛伊德搭档的冲击之后,海皮亚对这位小将十分的欣赏。
Having seen Hobbs compete against the experienced Cardiff attacking duo of Robbie Fowler and Jimmy Floyd Hasselbaink, Hyypia sees promise.
但在索尔克研究所,胡安·卡洛斯·伊斯皮苏亚·贝尔蒙特(Juan Carlos Izpisua Belmonte)一直考虑的是再生问题,就是某些动物,比如蜥蜴和鱼,可以令失去的尾巴或肢体再生的现象。
But at the Salk Institute, Juan Carlos Izpisua Belmonte had been contemplating regeneration, the phenomenon in which certain animals, like lizards and fish, can regenerate lost tails or limbs.
凤凰车队的车手名单有一些可识别的名称,如多勒芒冠军弗兰·克比·拉亚和埃马努埃莱皮罗加上传奇汉斯·约阿希姆卡住。
Phoenix Racing's driver SLATE has a few recognizable names as well, such as multiple le Mans winners Frank Biela and Emanuele Pirro plus the legendary Hans-Joachim Stuck.
现在身为比利亚雷亚尔一员的皮雷,曾暗示法布雷加斯可能会在下赛季结束后离开阿森纳。
Pires, who is now at Villareal, has hinted that Fabregas could leave Arsenal at the end of next season, but he believes a return to his homeland may prove difficult.
亚贝-皮埃尔把他的组织称为“埃马尤斯”,以两名信徒收容安置正在兴起而还未获得承认的基督的地方命名。
Abbé Pierre called his project "Emmaus", after the place where two disciples had given shelter to the risen but unrecognised Christ.
亚贝-皮埃尔把他的组织称为“埃马尤斯”,以两名信徒收容安置正在兴起而还未获得承认的基督的地方命名。
Abbé Pierre called his project "Emmaus", after the place where two disciples had given shelter to the risen but unrecognised Christ.
应用推荐