皮诺乔和杰佩托向他们挥手告别,平静地上路了。
Waving good-by to them, Pinocchio and Geppetto calmly went on their way.
他们说了那么一番话,最后,那个警察释放了皮诺乔,把杰佩托送进了监狱。
They said so much that, finally, the Carabineer ended matters by setting Pinocchio at liberty and dragging Geppetto to prison.
杰佩托给皮诺乔做了一双新脚,把他的外套卖给他买了本识字课本。
Geppetto makes Pinocchio a new pair of feet, and sells his coat to buy him an A-B-C book.
杰佩托一到家就做了个木偶,并叫它皮诺乔。
As soon as he gets home, Geppetto fashions the Marionette and calls it Pinocchio.
“我亲爱的皮诺乔,我们家这些突然的变化全是你带来的呀!”杰佩托回答说。
"This sudden change in our house is all your doing, my dear Pinocchio," answered Geppetto.
皮诺乔一眨眼就吃了一个梨,正要把梨核扔掉,杰佩托却抓住他的胳膊。
Pinocchio ate one pear in a twinkling and started to throw the core away, but Geppetto held his arm.
男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。
The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border.
男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。
The next car the boy stopped did not take him into the center of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border.
与佩皮斯和朗兹一起,他成为我们最伟大最有成效的公务员之一。
With Pepys and Lowndes he became one of the greatest and most efficient of our civil servants.
现在,第一次,一个更广泛的社会群体,包括贵族和佩皮斯这类追逐时尚的平民,有了发言权。
Now, for the first time, a wider social group, including both aristocrats and commoners such as Pepys with fashionable aspirations, set the tone.
忧郁、失眠,对烦扰的恐惧——他给佩皮斯,给洛克无疑也给别人写信,这些信使得他们认为他已经神经错乱。
Melancholia, sleeplessness, fears of persecution—he writes to Pepys and to Locke and no doubt to others letters which lead them to think that his mind is deranged.
2005年,她在法国佩皮尼昂荣膺“富士新锐摄影师”称号。
And in 2005, she was honored as a Fuji Young Photographer in Perpignan, France.
佩皮亚特说道,“尼日利亚有很多的钱。
佩皮亚特说道,“尼日利亚有很多的钱。”
昆尼皮亚克大学的民调发现,罗姆尼以25%的支持率在共和党参选人中领先,其次为巴克曼,支持率为14%,佩林和佩里的支持率分别为12%和10%。
The Quinnipiac poll found Romney leading the Republican presidential field with 25 percent support, followed by Bachmann at 14 percent, Palin at 12 percent and Perry at 10 percent.
虽然如此,皮切尔先生仍旧赞赏佩里先生的方法并指出它在一些时候很有用。
Nonetheless, Mr.Pychyl enjoys Mr.Perry's approach and suggests it may sometimes be useful.
这次的拍卖包括了2批鲨鱼群、一头金牛、一头黑绵羊、一匹斑马与四具带皮的牛头,还有一匹佩有塑料鲸鱼角的小矮马,看似就像一头麒麟。
This sale includes two lots of sharks, a calf, a black sheep, a zebra and four skinned cows' heads, as well as a pony dressed up with a plastic narwhal horn to look like a unicorn.
他们花巨资买进的球员包括德国国家队队长的托马斯·希策尔斯佩格,弗雷德里克·皮奎翁内和巴勃罗·巴雷拉。
They bankrolled the signings of players including Germany captain Thomas Hitzlsperger, Frederic Piquionne and Pablo Barrera.
几周之后,泽佩托看见皮若曹高兴的穿过镇上,就问她“你女朋友最近如何啊?”
A couple weeks later, Gepetto saw Pinocchio bouncing happily through town and asked him, "How's the girlfriend?"
一个家庭教育咨询集团家庭差异项目(Family Diversity Project)的创始人佩吉.杰尔斯皮(PeggyGillespie)说:“这会给孩子造成意想不到的痛苦。”
“It can cause kids pain in unexpected ways, ” said Peggy Gillespie, a founder of Family Diversity Projects, a family education advisory group.
1663年4月10日,赛缪尔•佩皮斯(Samuel Pepys),日记作家和伦敦社交场上的花花公子,记录道他品尝了“一种叫做奥布莱恩(HoBryan)的法国葡萄酒,有着我从未体验过的美妙绝伦的口味”。
On April 10th 1663, Samuel Pepys, diarist and man-about-London, noted that he had enjoyed “a sort of French wine called Ho Bryan that hath a good and most particular taste that I never met with”.
其他成分包括皮埃蒙特榛子,佩里·戈尔坚果,土耳其葡萄干,西班牙的杏仁,都灵的栗子和安的列斯群岛的朗姆酒。
Otheringredients include Piedmont hazelnuts, Perigord nuts, Turkish raisins, Spanish almonds, Turin chestnuts and Antilles rum.
他没有出现,然而,在著名的英国日记作家塞缪尔·佩皮斯编年史。
He does appear, however, in the Chronicles of the celebrated English diarist, Samuel Pepys.
马修在校长背后站着,做出举枪瞄准的动作帮佩皮诺。
Matthew stood behind the principal, made the action of aimed their guns for pinault.
昆尼皮亚克大学的民意调查员彼得。布朗说,最近的民调显示,川普和前阿拉斯加州长佩林都有严重的公众形像问题。
Quinnipiac University pollster Peter Brown says recent surveys showed that Trump and former Alaska governor Sarah Palin have some serious image problems with the public.
美国昆尼皮亚克大学的民调专家彼得·布朗说,佩里可能团结共和党内的各方派系。
Quinnipiac University pollster Peter Brown says the Texas governor could unify various factions of the Republican Party.
其次,通过提拔皮查伊这位既有能力又有可能备受支持的高管,佩奇在人才层面制造了一次积极的多米诺效应。
Second, Page sets in motion a positive domino effect of talent moves by promoting Pichai, a capable and potentially woo-able executive.
在这个位置上,我们有皮雷,雷耶斯,赫莱布,永贝里,范佩西和博格坎普。
In these positions, we have Robert Pires, Jose Antonio Reyes, Alexander Hleb, Freddie Ljungberg, Robin van Persie and Dennis Bergkamp.
世界1000家大银行排名的研究由以下人员完成:阿德里安·布坎南,吉约姆-黑格儿,查尔斯·皮戈特,瓦列里娅-雅库托·维奇,阿尔佩托-贝拉尔迪和德维尔潘。
The research for The Banker's Top 1000 rankings was carried out by Adrian Buchanan, Guillaume Hingel, Charles Piggott, Valeriya Yakutovich, Alberto Berardi and Xavier DE Villepin.
世界1000家大银行排名的研究由以下人员完成:阿德里安·布坎南,吉约姆-黑格儿,查尔斯·皮戈特,瓦列里娅-雅库托·维奇,阿尔佩托-贝拉尔迪和德维尔潘。
The research for The Banker's Top 1000 rankings was carried out by Adrian Buchanan, Guillaume Hingel, Charles Piggott, Valeriya Yakutovich, Alberto Berardi and Xavier DE Villepin.
应用推荐