愤怒的英国女抗议者们曾经在英国皇家空军格林汉姆公地基地周围安营扎寨,进行“和平阵线”抗议活动,而上述条约的签订最终才使得她们停止活动,打道回府。
The angry British women who had set up “peace camps” outside the missile base at Greenham Common eventually rolled up their sleeping bags and went home.
另一次类似的行动发生在2001年1月,在荒原附近皇家空军基地服预备役的志愿者们利用先进的军用夜视设备搜寻这种生物。
Similarly, in January 2001, reserve volunteers from a nearby Royal Air Force base used state-of-the-art night-vision military equipment to hunt for the creature.
据英国《泰晤士报》报道,英国皇家空军领导层正计划进行大规模裁军:裁减空军员额一万人,关闭多达5个空军基地。
Britain's Royal Air Force chiefs are preparing to cut 10000 staff and close up to 5 large air bases, The Times reported.
经过美国进一步的飞行试验,第一架Rhino预定在2010年3月到达安伯利皇家空军基地。
Following further flight tests in the U.S., the first Rhino is scheduled to arrive at RAAF base Amberley in March 2010.
随着死亡人数的增加,神情黯然的人群聚集在市内街道上,迎接运抵皇家空军林汉姆基地覆盖着英国国旗的五具灵柩,威尔特郡伍顿巴塞特镇出现了辛酸的情景。
As the death toll grew, there were poignant scenes at Wootton Bassett, Wiltshire as five coffins draped with the union flag arrived at RAF Lyneham and were met by sombre crowds on the town's streets.
2007年,一个陪审团宣判“费尔·福德二人组”无罪,他们曾闯入英国皇家空军的基地破坏B - 52轰炸机,并希望借此来阻止针对伊拉克平民的战争行径。
In 2007, a jury let the Fairford Two off after they had broken into an RAF airbase to ground B-52 planes and prevent, they hoped, potential war crimes against Iraqi civilians.
曼威斯山英国皇家空军是英国一个和美国埃施朗全球谍报网相勾连的军事基地。
RAF Menwith Hill is a British military base with connections to the global ECHELON spy network.
我同时升起一种坐飞机倒时差的感觉,就像她刚从英国皇家空军的莱纳姆基地把我接回来。
I was also feeling rather jet-lagged. She had just collected me from RAF Lyneham.
1980年12月下旬,几个美国地勤人员在美国从英国租借的军事基地,水湾皇家空军基地(RAFBentwaters)和木桥皇家空军基地(RAF Woodbridge)附近,目击到了UFO活动,整个过程持续超过两天时间。
In late December of 1980, several US servicemen witnessed UFO activity over a two day period near the bases of RAF Bentwaters and RAF Woodbridge, both on lease by the US from the UK.
11月5日,在阿富汗牺牲的工程兵威廉.布莱查得的遗体将从林汉姆皇家空军基地经由伍顿巴西特被送往牛津的一所医院。
On November 5th the body of Sapper William Blanchard, killed in Afghanistan, will pass through Wootton Bassett on its way from RAF Lyneham to a hospital in Oxford.
一位飞行员注意到有一个气球似乎朝着附近的皇家空军基地飞去。
A pilot noticed a balloon which seemed to be making for a Royal Air Force Station near by.
这些可能造成危害的信息储存在三个硬盘中,这些硬盘于去年9月在英国格洛斯特郡的皇家空军INNSWORTH基地丢失。
The potentially damaging information was stored on three computer hard drives that went missing from RAF Innsworth, Gloucestershire, last September.
一个飞行员发现了一只气球,它像是正飞往附近的一个皇家空军基地。
A pilot noticed a balloon which seemed to be making for a Royal Air Force Station nearby.
直布罗陀在历史上是英国海陆空三军的重要基地也是皇家海军基地之所在。
Gibraltar has historically been an important base for the British Armed Forces and is the site of a Royal Navy base.
这些作战飞机中的许多部署在科威特,沙特阿拉伯和与阿相邻的前苏联共和国。此外有些飞机驻扎在位于中途的前英国皇家空军在阿曼的基地。
Many of the aircraft are based in Kuwait, Saudi Arabia and former Soviet republics neighbouring Afghanistan. Some have also been sited at the former raf base at Midway, Oman.
三个皇家空军的基地将被关闭。
皇家空军说,两台狂风战斗机从它们苏格兰东海岸的基地卢赫斯,被派往尾随俄罗斯海盗旗战机,当它们接近西部的刘易斯岛的时候。
The RAF said two of its Tornado fighter jets from its base at Leuchars, on Scotland's east coast, were dispatched to tail the Russian Blackjacks as they approached the western Isle of Lewis.
成立于1754年的皇家学院,今天的哥伦比亚大学已经是拥有着先进的本科教学和非常好的学术声望的科研基地。
Founded in 1754 as King's College, Columbia University is today an international center of scholarship, with a pioneering undergraduate curriculum and renowned graduate and professional programs.
描述:英国威廉王子:2008年1月17日,克兰·威尔皇家空军基地,威廉王子参加飞行训练。
Caption: Britain's Prince William gestures after a flying lesson at RAF Cranwell, central England January 17, 2008.
一个飞行员发现了一只气球,它像是正在飞往附近的一个皇家空军基地。
A polit noticed a balloon which seemed to be making for a Royal Air Force Station nearby.
“个人看到一个奇怪的发光物体在森林中写道:”停止,谁是副基地指挥官在英国皇家空军Bentwaters,毗邻伍德布里奇。
"The individuals reported seeing a strange glowing object in the forest," wrote Halt, who was deputy base commander at RAF Bentwaters, adjacent to Woodbridge.
加拉格尔在周三于皇家巡游者训练基地哈林顿目睹了那场令人震惊的场面,哈克特担心他尚无法从这场群殴事件中恢复过来,无法保持正确的心态来执法本场英超赛事。
Hackett is understood to fear that Gallagher would not be in the right mind to take charge of another match in the aftermath of the shocking scenes at QPR's Harlington training ground on Wednesday.
加拉格尔在周三于皇家巡游者训练基地哈林顿目睹了那场令人震惊的场面,哈克特担心他尚无法从这场群殴事件中恢复过来,无法保持正确的心态来执法本场英超赛事。
Hackett is understood to fear that Gallagher would not be in the right mind to take charge of another match in the aftermath of the shocking scenes at QPR's Harlington training ground on Wednesday.
应用推荐