不过,约翰·德·波诺极其在伦敦皇家马森登医院(Royal Marsden Hospital)的同事认为,他们找到了解决此问题的方法。
However, Johann DE Bono and his colleagues at the Royal Marsden Hospital, in London, think that they have found a solution to this problem.
日前,26岁的威廉王子接受了一期少儿电视节目的采访,他在采访时回答了来自伦敦知名的皇家马斯登医院的一个年轻癌症患者的问题。
The 26-year-old royal opened up in an interview for a children's television program, answering questions from a young cancer patient at London's renowned Royal Marsden hospital.
星期天,27岁的她暂时离开接受治疗的伦敦皇家Marsden医院,坐在轮椅上和Tweed交换了订婚戒指。
On Sunday, the 27-year-old briefly left the Royal Marsden hospital, London, where she is being treated, in a wheelchair to exchange engagement rings with Tweed.
哈姆·斯密医院是由伦敦皇家学院评选的5所甲级医院之一。
Hammersmith Hospital is one of five such institutions run by Imperial College, London.
开展这项研究的合作研究人员所在的机构包括美国芝加哥大学的韦尔·科姆基金会桑格研究所,英国莱斯特皇家医院和伦敦大学学院儿童卫生研究所。
The study was undertaken in collaboration with researchers at the University of Chicago, the Wellcome Trust Sanger Institute, the Leicester Royal Infirmary and the UCL Institute of Child Health.
他的情形很不稳定,不宜使用直升飞机送他去医院。一辆救护车把他送到伦敦皇家医院,但他两小时后就去世了。
His condition was too unstable for him to be taken by helicopter. An ambulance took him to the Royal London hospital but he died two hours later.
在圣巴特和伦敦皇家医院工作的英国占领导地位的流感专家、病毒学家约翰牛津教授,说:“这是种新的令人感兴趣的方法,他们也是一个非常令人尊敬的团队。”
Professor John Oxford, Britain's leading flu expert and a virologist at st Bart's and Royal London hospitals, said: "This a new and interesting approach and they are a much respected group."
在圣巴特和伦敦皇家医院工作的英国占领导地位的流感专家、病毒学家约翰牛津教授,说:“这是种新的令人感兴趣的方法,他们也是一个非常令人尊敬的团队。”
Professor John Oxford, Britain's leading flu expert and a virologist at st Bart's and Royal London hospitals, said: "This a new and interesting approach and they are a much respected group."
应用推荐