电报显示,沙特皇室人员除了每月收到的巨额津贴,有些人还利用各种各样的赚钱手段来支付他们多年来的奢华生活。
Besides the huge monthly stipends that every Saudi royal receives, the cables detail various money-making schemes some royals have used to finance their lavish lifestyles over the years.
但是,对于许多有其他方法(除了商业活动)赚钱的皇室成员来说,很明显这个津贴系统对他们来说还远远不够。
But the stipend system was clearly not enough for many royals, who used a range of other ways to make money, "not counting business activities."
办公室每月发放的津贴不只是给皇室成员,“其他家庭和个人也一直都能领到津贴”。
The office distributed the monthly stipends -- not just to royals but to "other families and individuals granted monthly stipends in perpetuity."
还有很多鼓励皇室成员生育的津贴,刚出生的孩子就享有津贴。
The stipends also provide a substantial incentive for royals to procreate since the stipends begin at birth.
还有很多鼓励皇室成员生育的津贴,刚出生的孩子就享有津贴。
The stipends also provide a substantial incentive for royals to procreate since the stipends begin at birth.
应用推荐