君主还没任命皇位继承者就去世了。
The monarch died before he could name an heir to the throne.
唐代后期宦官对皇位继承权的争夺非常激烈。
Eunuchs involved in the violent scramble of inheritance to the imperial authority in the late period of Tang Dynasty.
泰国的皇位继承是一个十分复杂的过程,可以延续数月。
Thailand's royal succession is an elaborate process that can extend for many months.
在明朝屡次发生的皇位继承危机中,后妃发挥了重要的作用。
Empresses and imperial concubines play a great role in the crisis of succession to the throne in Ming Dynasty.
这是卡米拉在今年4月与英国皇位继承人查尔斯王子完婚之后第一次参加皇家宴会。
It is the first time that Camilla has attended a royal banquet, having married Charles, the heir to the British throne, in April.
他开始慢慢地重新履行起一些职责,但是皇位继承已经是泰国危机背景下不言而喻的事情。
He has begun to resume some duties from hospital, but a royal succession looms as the unspoken backdrop to Thailand's crisis.
引言部分:概述了有关皇位继承制度的国内外研究现状,说明了本文的研究目的和意义。
Foreword : it summarizes the current study situation of the method of imperial succession in the early roman empire and to illustrate the goal and significance.
按照现在的法律,假如威廉和凯特的第一个孩子是女儿,而第二个是男孩,那么这个男孩将会继承皇位。
As current law stands, if William and Kate's first child is a daughter but their second is a son, the boy would inherit the throne.
三届排外国会,每次均见众议院动议,目的要禁止约克公爵继承皇位。
Each of the three Exclusion Parliaments saw the progress in the Commons of a Bill which aimed to prohibit the Duke of York from succeeding to the throne.
作为英国皇位的继承人,查尔斯王子一直以来是媒体关注的对象,他对戴安娜的追求也不例外。
As the heir to the British throne, Prince Charles was usually the subject of media attention and his courtship of Diana was no exception.
由于没有子嗣来继承皇位,今年早些时候日本一些政客进行了一次讨论,想要改变日本现行的法律,效法欧洲君主国家允许皇室女性继承王位。
The shortage of male offspring had prompted discussions earlier this year by politicians of changing the law to allow a female sovereign, as is the case in many European monarchies.
卡梅伦的信中还声称,英国同时决心撕毁与罗马天主教徒通婚的人不能继承皇位的条例。
Britain is also minded to tear up a rule barring those who marry Roman Catholics from succeeding to the crown, Mr Cameron's letter states.
继承皇位的代价叫我的血负担不起。我之所愿只是自由,和你在一起。
The price to be an Emperor is too high for my blood. All I want is to be free and to be with you.
他试图杀死国王和继承皇位。
不论男女,对皇位都有继承权,包括孙子、堂兄妹。
Male or female can both have the heirship to the throne, including grandsons, Cousins.
只有皇室家族父系的男性才能继承皇位。
Only male descendants of the male line of the imperial family may become emperor.
2006年,因天皇没有孙子而展开了关于女性能否继承皇位的争论。皇室有男孩降生后,争论得以搁置。
A debate about whether or not a woman would be able to ascend the throne was triggered in 2006 when the emperor had no grandsons, but was postponed after a boy was born to the imperial family.
这对皇室夫妻已经结婚十年,但是仍然没有子嗣可以继承皇位。
The royal couple has been married for 10 years but still have no heir to the throne.
这对皇室夫妻已经结婚十年,但是仍然没有子嗣可以继承皇位。
The royal couple has been married for 10 years but still have no heir to the throne.
应用推荐