他声称有些国家一直试图使他们的特工渗入该共和国。
He claimed that some countries have been trying to infiltrate their agents into the republic.
水在含水层中并不是静止不动的,而是会从泉水中渗出,或渗入其他含水层。
Water does not remain immobile in an aquifer but can seep out at springs or leak into other aquifers.
注意“净”这个词:测量渗入湖泊和流出湖泊的地下水的实际数量是一个比仅仅推断它们之间的差异要复杂得多的问题。
Note the word "net": measuring the actual amounts of groundwater seepage into the lake and out of the lake is a much more complicated matter than merely inferring their difference.
你和某人越接近,你不认同的一两个信念就越有可能渗入到你的大脑之中,从而形成你的想法。
The closer you are to someone, the more likely it becomes that the one or two beliefs you don't share will bleed over into your own mind and shape your thinking.
湖中的水来自于河流的水、地下渗入的水和泉水、从四周地面流进来的水,还有直接降到湖面的雨水。
Water enters a lake from inflowing rivers, from underwater seeps and springs, from overland flow off the surrounding land, and from rain falling directly on the lake surface.
注意“净值”这一词:测量地下水渗入并且渗出湖水的实际水量比仅仅推断出它们的差异要复杂得多。
Note the word "net" measuring the actual amounts of groundwater seepage into the lake and out of the lake is a much more complicated matter than merely inferring their difference.
灌溉产生的多余水分渗入地下水。
Excess water from irrigation sinks down into the water table.
由外部通过小孔、裂缝和门的密封圈而进入的渗入热。
Infiltration heat from warm outside air through small holes, cracks, and door seals.
所以如果你飞的太快,则氢原子撞击船会有很高能量,渗入船体,放射射线影响乘客。
So when you're going fast, the hydrogen atoms come at the ship with high energy, penetrate the ship and irradiate the occupants.
鉴于欧盟如此深入地渗入到其居民的生命,这看起来有些自相矛盾。
This is something of a paradox, given how deeply the EU permeates the lives of its citizens.
而塔拉尼斯则是可以悄悄渗入敌军空域的潜行飞机。
Taranis is a stealth vehicle that would be able to penetrate enemy airspace.
无论是怎样的奋斗和成功,无论何等的痛苦和磨砺,都会很快渗入浪涛中,就像水墨颜料泼洒在纸上。
Whatever our struggles and triumphs, however we may suffer them, all too soon they bleed into a wash, just like watery ink on paper.
随着泄油渗入路易斯安那州脆弱的湿地地区,很显然,它所造成的灾害将持续数年。
As the oil seeps into Louisiana's fragile wetlands, it is apparent that the damage will last for years to come.
该决定的重大意义尚未渗入公众意识。
The significance of this decision has yet to permeate the public consciousness.
苹果的影响甚至渗入了智能手机市场以外。
Apple's influence is even seeping outside the smartphone market.
究其原因,是因为现代社会已经渗入了诸多格雷西亚自己表达过的那些影响。
The reason is that modern society is permeated by influences which Gracian himself represented.
镍已经渗入我们生活的方方面面,镍过敏绝对就是一个悲剧。
Nickel allergies are particularly difficult to diagnose and tolerate because nickel has permeated so many aspects of our lives.
它逐渐渗入到其它学科,总之是那个时代的一匹黑马。
It began to infiltrate other disciplines and was in general a high-spirited horse for that certain period of time.
火山岩透过地幔中部份熔融的软流层渗入到地壳,岩浆喷发,海山由此形成。
Seamounts form from magmatic eruptions, which occur when lava seeps up to the crust through the partially-melted sub-layer, known as the asthenosphere, in the mantle.
已经深深渗入了美国人的生活。
这种药膏能渗入你的皮肤。
随着我们的向前推进,您对他们的军事渗入有何看法?
And what concerns do you have about their infiltration as we move forward?
石油相当之深地渗入了她的生活,而她也决定她不如面对现实:她已经沉溺于石油了。
Petroleum so permeates her life, she decided that she might as well face it: she is addicted to oil.
我们的友情逐渐渗入到我的心灵,直到唐像其他我所爱的人一样,在心中占据了一席之地。
Our friendship had crept up on me gradually, until Don had a place in my heart equal to other people I loved.
但随着这种苗头由边缘渗入主流,也发出了一些令人不安的信号。
But there also have been troubling signs seeping from the margins into the mainstream.
它渗入你的毛孔和刺激你的后背。
职业精神和竞争意识已经渗入生活的方方面面。
Professionalism and competitiveness have entered every aspect of life.
职业精神和竞争意识已经渗入生活的方方面面。
Professionalism and competitiveness have entered every aspect of life.
应用推荐