各国的采购经理指数表明,经济活动正在放缓,这有助于推动通胀从去年的峰值回落。
Purchasing managers' indices across the region show a slowing of activity, helping to ease inflation from its peak last year.
这部分归功于许多替代数据;比如说,里昂证券编制自己的采购经理指数(见注一)。
This is partly because there are alternative numbers to go on; CLSA, for example, produces its own purchasing-managers’ index.
近期英国数据,包括昨天的采购经理指数,都表明英国国内经济已出现明显的恶化。
Recent UK data, including yesterday's PMI, have shown a marked deterioration in the domestic economy.
七月,一项密切关注制造、服务行业采购经理的调查指数暴跌至2001年以来的最低点。
A closely watched survey of purchasing managers in manufacturing and services slumped in July to its lowest level since 2001.
事实上在10月份,美国企业的采购经理人指数显示,出口急剧上升,进口出现下降。
Indeed in October, American factory purchasing managers reported a sharp jump in export orders and a drop in imports.
中国最近公布,采购经理人指数这一重要经济指标出现了改善,该指数4月份升至了53.5,高于3月份的52.4。
One of the recent headline figures indicating improvement in China is the Purchasing Managers Index, which rose to 53.5 in April, up from 52.4 in March.
最新的一组美国经济数据(诸如采购经理人指数)显示今年的经济增长将有强劲复苏。
And the latest batch of American economic data (such as the purchasing managers' indices) have tended to point in the direction of fairly robust growth this year.
采购经理人指数的上升使很多市场参与人吃惊并且使英镑相对于美元和欧元升值。
The rise in the PMI surprised many market participants and lifted the pound against the dollar and euro.
一个范围更广的采购经理人指数在七月变得更强劲了。
A broader index, based on surveys of purchasing managers in manufacturing and services, was much stronger in July.
美国的采购经理人指数增长超过预期,这在经济复苏目前令人担忧的状况中给人带来了一个积极的音符。
The American PMI (Purchase Management Index) grew faster than expected, offering a positive note amid worries about the state of the economic recovery.
采购经理人指数在50以下就意味着经济在衰退:而十月的数据显示经济出现了大的紧缩。
A score below 50 indicates the economy is shrinking: October's reading points to a big contraction.
汇丰亚洲商业指数(HSBCs a sia Business Index)在该地区的采购经理中开展调查,结果显示目前亚洲(除日本)的价格压力是至少近十年来最大的。
And HSBC's Asia Business Index, which draws on surveys of purchasing managers in the region, shows price pressures in Asia (excluding Japan) at their highest for at least a decade.
芝加哥采购经理人指数从7月份的62.3下降到8月份的56.7。
国家统计局表示,采购经理人指数(PMI)在连续两月内都上升了。该指数衡量工厂和作坊的经济状况。
The Purchasing Manager's Index (PMI), tracking activity in factories and workshops, rose for the second successive month, the National Bureau of Statistics said.
美国的采购经理人指数增长超过预期,这在经济复苏目前令人担忧的状况中给人带来了一个积极的音符。
The American PMI(Purchase Management Index)grew faster than expected, offering a positive note amid worries about the state of the economic recovery.
中国:物流联合会公布9月份的一个采购经理人指数从53.8上升至54.7,成本价格攀升至六个月最多。
China: a purchasing managers' index released by the logistics federation rose to 54.7 from 53.8 in September, with input prices climbing the most in six months.
两个衡量企业活动的采购经理人指数都跌至了历史低点。
Two separate purchasing managers' indexes, which gauge business activity, showed a decline to record lows.
最近抛售的导火索之一是备受关注的财新中国采购经理人指数比预期更糟糕。
One catalyst for this week's sell-off was a worse-than-expected reading for the Caixin, a purchasing manager index that is a closely watched indicator of manufacturing activity.
企业采购经理人调查数据、有关全球货运价格的波罗的海干散货航运指数等领先指标在2008年底的时候直线下跌,而最近已经开始回升,虽然只是小幅上扬。
Leading indicators such as surveys of corporate purchasing managers and the Baltic Dry Index of global shipping costs were in free-fall in late 2008, but have recently turned up, if only slightly.
一个密切关注制造和服务业的计量指标—采购经理人指数在十月从46.9下降至43.6,这是其创立十年来的最低点。
In October the purchasing managers' index, a closely watched gauge of activity in manufacturing and service industries, dived from 46.9 to 43.6, a nadir for the ten-year-old survey.
一个密切关注制造和服务业的计量指标—采购经理人指数在十月从46.9下降至43.6,这是其创立十年来的最低点。
In October the purchasing managers' index, a closely watched gauge of activity in manufacturing and service industries, dived from 46.9 to 43.6, a nadir for the ten-year-old survey.
应用推荐