两组均未发现严重的药物不良反应。
目的:了解乳腺癌辅助化疗及激素治疗的药物不良反应。
Objective: To study adverse drug reactions (ADRs) of adjuvant chemotherapy and hormonal treatment of patients with breast cancer.
和其他化学合成类药物不同的是,大多数细胞因子引起的药物不良反应和其本身的生物学活性有关。
Different from other chemosynthesis drugs, the adverse reactions caused by most reconstituted cytokinesis due to biology activity of themselves.
为了进一步了解ADRs的临床特点,研究人员在利物浦的12个医院对病人的药物不良反应进行了6个多月的评估。
To further understanding of the clinical characteristics of ADRs, researchers at Liverpool assessed drug reactions of patients on 12 hospital wards over a six-month period.
自1997年来因医疗失误或药物副作用造成的药物不良反应,即药物毒性反应造成的死亡人数已经超过原来的2倍,上升了131%。
The number of deaths from adverse drug reactions - negative responses to medicines resulting from medical error or side-effects - has more than doubled since 1997, rising by 131 per cent.
结果:预防组及治疗组出现的药物不良反应如头晕、窦性心动过速、心电图T波异常、口干、便秘、震颤等发生率明显减低或有治疗作用。
Result:In the prevention group and cure group, obvious decline incidence of ADRs, such as dizziness, sinus mode tachycardia, EKG T wave abnormality, thirst, constipation, tremor, etc.
然而,某些药物会产生严重的不良反应。
Certain drugs, however, can produce serious adverse reactions.
如果对药物的不良反应严重,就要立即咨询医生的意见。
If an adverse reaction to a drug is serious, consult your doctor for advice at once.
询问你的药剂师,看他是否能推荐一种既能减轻症状又不会引起不良反应的药物。
Ask your pharmacist whether he can suggest a drug that will relieve the symptoms but that will not cause the adverse reaction.
这是因为只要降压药物能够在大多数病人身上起作用,不会引起不良反应,其内在的分子机制并不令人感兴趣。
That's because as long as antihypertensive drugs work in the majority of patients without causing bad side effects, their underlying molecular mechanisms are not as interesting.
因为带有特定基因的患者会对此药物产生不良反应。
Because patients with a particular genetic variant might not respond well to that drug.
例如,所有国家应当建立国家和区域监测系统以便发现儿童中的严重药物不良反应事件和医疗错误。
For instance, all countries should establish national and regional monitoring systems for the detection of serious adverse medicine reactions and medical errors in children.
但是,如果产品或疗法的质量低劣,或者用法不当或与其他药物结合使用,则传统药物和措施可能导致有害的不良反应。
However, traditional medicines and practices can cause harmful, adverse reactions if the product or therapy is of poor quality, or it is taken inappropriately or in conjunction with other medicines.
这就是为什么老年人比年轻人更容易经历药物不良反应的原因之一,因为他们有更多的疾病同时一般会服用更多的药剂。
This is one of the reasons why elderly people experience a higher incidence of ADRs than young people, as they have more health conditions and generally take more medications.
药物严重不良反应在有些病人身上出现的较晚,让他们感到沮丧,甚至到了要结束自己生命的程度。
For some, the worst adverse effects came later, when they felt depressed - even to the extent of thinking about ending their life.
我们的结果显示医院药物不良反应的总体负担很高,因此为减少这个现象,需要采用新的干预方法。
Our results show that the overall burden of ADRs on hospitals is high and therefore new methods of intervention are needed to reduce this.
在医院药物不良反应的一个重要预测是一个病人正在使用药剂的数量,每加大药物的治疗剂量就增加了药物不良反应的风险。
A significant predictor of ADRs in hospitals is the number of medications a patient is taking; each additional drug treatment increases the risk of experiencing an adverse drug reaction.
世卫组织促进良好的药物警戒做法,以便在药物投放市场之后,在最短的时间内发现、认识和预防药物不良反应。
WHO promotes good pharmacovigilance to detect, understand and prevent adverse effects related to medicines, in the shortest possible time after their introduction in the market.
其他研究显示,圣约翰草可以与其他药物发生不良反应,包括用于控制HIV感染的药物。
Other research has shown that St. John's wort can interact unfavorably with other medications, including those used to control HIV infection.
在61名注射了阿瓦斯丁后有不良反应的患者中,虽然有10名已经恢复,但这种有争议的药物的来源和用途仍然处于未知状态。
Though 10 of the 61 patients who suffered adverse reactions from receiving Avastin injections have recovered, the source and use of the controversial drug is still unknown.
某些非甾体抗炎药可能增加心脏病发作或中风的危险,而且和用于治疗心力衰竭的药物作用后有不良反应。
Some NSAIDs may increase the risk for heart attacks or strokes, and they don't interact well with drugs used to treat heart failure.
在服用一种新的药物时,要仔细阅读说明书,看该药是否会引起皮肤系统相关的不良反应。
Whenever you start taking a new medicine, read the label closely to see if you should expect any dermatological side effects.
有大量的数据显示,对于儿童流感的治疗和预防,该药物是有效的,并且不会引起不良反应。
There are significant data showing the medicine to be effective and well tolerated when used for the treatment or prevention of influenza in children.
使用正常剂量的药物进行治疗时出现的非预期有害反应,称作药品不良反应(adr)。
Harmful, unintended reactions to medicines that occur at doses normally used for treatment are called adverse drug reactions (ADRs).
其他研究显示,圣约翰草可以与其他药物发生不良反应,包括用于控制HIV感染的药物。
St. John's wort can interact with other medications, including those used to control HIV infection.
即使卫生专业人员对所给药物和产生反应之间的确切关联存有不确定性,也应做出药品不良反应的报告。
Health professionals should report ADRs even if they are doubtful about the precise relationship between the given medicine and reaction.
对药物产生的非预期、有害反应(称作药品不良反应)位居许多国家主要死因之列。
Unintended, harmful reactions to medicines (known as adverse drug reactions) are among the leading causes of death in many countries.
美国食品药品监督管理局的警告的措辞巧妙地暗示了应仔细评估这些类药物的功效和不良反应危害的要求。
The FDA warning is nicely phrasedto point out the need for careful clinical evaluation of therisks and benefits of these drugs.
在一些国家,像是住院、手术以及生产力损失等与药品不良反应相关的费用,超出了药物治疗本身的费用。
In some countries ADR-related costs, such as hospitalization, surgery and lost productivity, exceed the cost of the medications.
最常见与药物不良反应相关的药品是抗凝血剂,镇痛剂,利尿剂。
Drugs most commonly associated with ADRs were anticoagulants, analgesics and diuretics.
应用推荐