这种效应被认为是通过小梁网的糖皮质激素受体介导的。
The effect was thought to be mediated via trabecular meshwork glucocorticoid receptors.
结论:该缓释体系有望作为新型的糖皮质激素药物新剂型。
Conclusion: The sustained-release system is hopeful to be used clinically as a new glucocorticoid preparation.
但是,最近已被证明是最好的药物是鼻腔喷雾形式的糖皮质激素。
But, the medications that lately have proven to be the best are the nasal corticosteroids in the form of spray.
这就可以解释为什么两组老鼠中的糖皮质激素受体蛋白水平会有差异。
This explains why levels of glucocorticoid-receptor protein are different in the two groups of rats.
在内源性激素存在的条件下,用交换法测定了大鼠肝胞液的糖皮质激素受体。
The glucocorticoid receptor of hepatic cytosol of rat was determined by the exchange assay in the presence of endogenous corticosterone.
但是他们也发现,即使给婴儿注射很少量的糖皮质激素也会导致其小脑的尺寸偏小。
But the reduced cerebellum size was seen even in babies given very small doses of the glucocorticoids.
当研究人员改变早先的原始受体的这7个位点后,它就成为了一个新的糖皮质激素受体了。
When he made these 7 changes to the ancestral receptor, it behaved just like a new glucocorticoid receptor.
过去数十年来,足球运动医师在很大程度上依赖于有效但具有不良反应的糖皮质激素注射。
In previous decades football physicians relied heavily on corticosteroid injections, which, though effective, have adverse effects.
压力,以及在机体对抗压力的过程中扮演重要角色的糖皮质激素对过敏症的产生也有一定作用。
Stress and the hormone cortisol, which plays a role in the body's reaction to stress, also affect allergic illnesses.
为了打击药物的非法滥用,建立起鉴别中药制剂中可能添加的糖皮质激素的液相色谱-质谱分析方法。
To monitoring illegal abuse of these drugs, a liquid chromatography-mass spectrometry (LC-MS) method for identification of glucocorticoids in Chinese traditional medicine preparations was developed.
由于糖皮质激素受体的存在,几乎所有的细胞,无论是理想和不受欢迎的糖皮质激素治疗的影响是多方面的。
Due to the presence of glucocorticoid receptors in almost all cells, both the desired and undesired effects of glucocorticoid therapy are manifold.
这种记忆损失与熟知的糖皮质激素这类“应激”类固醇激素的高水平有关。因为糖皮质激素对有助于记忆的大脑部分有损害作用。
Such memory loss has been linked with high levels of 'stress' steroid hormones known as glucocorticoids which have a deleterious effect on the part of the brain that helps us to remember.
地塞米松这种人工合成的糖皮质激素,被认为在与位于垂体前叶的糖皮质激素受体结合后使ACTH分泌减少,从而最终导致皮质醇产生减少。
Dexamethasone, a synthetic glucocorticoid, is believed to bind to the glucocorticoid receptors located in the anterior pituitary, thereby reducing ACTH secretion, and ultimately cortisol production.
一些青少年已经转换了一个特定的基因——糖皮质激素受体(GR)——帮助调节体内荷尔蒙对于压力的反应。
Some of the teens had changed to one particular gene—the glucocorticoid receptor (GR)—that helps regulate the body's hormonal response to stress.
他发现那些具有更低水平糖皮质激素的人倾向于选择即时报酬,即使即时报酬数目和未来承诺的补偿相比微不足道,结果也是这样。
He found those with a lower base level of the hormone tended to prefer immediate payment, even when the sum in question was piffling compared with the promised future compensation.
当糖皮质激素和海马体中的受体结合时,激活了那些阻止这种激素合成的基因。
When glucocorticoid binds to its receptor in the hippocampus, that activates the expression of genes which dampen further synthesis of the hormone.
例如,糖皮质激素受体基因在大脑特定区域的持续表达提高了调节应激反应的能力。
For example, increased expression of the glucocorticoid receptor gene in particular brain regions improves the ability to regulate a stress response.
研究者们进一步探究是什么造成了糖皮质激素受体基因表达的差异。
The researchers went on to study what is responsible for the difference in expression of the glucocorticoid-receptor gene.
与之相反,L -甲硫氨酸增加了甲基化水平,从而减弱了正常老鼠中糖皮质激素受体基因的表达,导致了恐惧、焦虑和对压力的强烈反应。
By contrast, L-methionine increased the level of methylation and thus reduced the expression of the gene in animals with loving mothers, and led to fear, anxiety and a heightened response to stress.
“这是令人欣慰的,因为大多数的早产儿使用的是倍他米松,而不是其他糖皮质激素的,”谭博士说。
"This is reassuring because the majority of preemies are exposed to betamethasone rather than other glucocorticoids," tam said.
总体看来,这些结论表明胎儿糖皮质激素受体基因的甲基化是由于母亲压力过大引起的,并且其影响将会持续到青春期。
Taken together, these results suggest that glucocorticoid-receptor-gene methylation happens in the fetus in response to a mother's stress, and persists into adolescence.
研究发现,孕期中遭到虐待的母亲生下糖皮质激素受体基因被甲基化的幼儿的可能性要比其他母亲高出得多。
They found that women abused during pregnancy were significantly more likely than others to have a child with methylated glucocorticoid-receptor genes.
一些母亲在怀孕时一直处于忧伤抑郁的情绪中,她们的孩子在刚出生时甲基化糖皮质激素受体水平就远高于常人。
Newborns whose mothers suffered from depression while they were pregnant are known to have more highly methylated glucocorticoid-receptor genes than others.
他们的团队对一组10到19岁的儿童进行了糖皮质激素受体基因甲基化的检测,并对他们的妈妈做了同样的检测。
Their team examined the methylation of the glucocorticoid-receptor gene in a group of children ranging in age from ten to 19 years, and in those children's mothers.
是否应该是 缺少关爱的老鼠糖皮质激素受体基因和 基因周边的蛋白质表现出高水平的甲基化及较低水平的乙酰化。 另,acetylation 是否应该是乙醇化?
Rats that had experienced little maternal care showed high levels of methylation and low levels of acetylation of the glucocorticoid-receptor gene and its neighbouring proteins.
因而,不能迅速对糖皮质激素作出反应可能反映了甲亢和甲状腺破坏的程度更高(10),需要给予糖皮质激素的时间更长。
Thus, the lack of a prompt response to glucocorticoids might reflect a higher degree of thyrotoxicosis and thyroid destruction (10), which requires a longer period of glucocorticoid administration.
一些症状缓解,可能会出现鼻腔糖皮质激素治疗的第一天,虽然可能不是几天或几周的显着的最大效益。
Some symptom relief may occur on the first day of therapy with nasal glucocorticoids, although their maximal effectiveness may not be noticeable for days to weeks.
他们说,如果更大规模的研究证实这些结果,高剂量吸入糖皮质激素降低COPD人群发生肺癌的风险中具有潜在作用。
If further larger studies confirm these results, they say high doses of inhaled corticosteroids may play a potential role in reducing the risk of lung cancer among people with COPD.
目的:探讨糖皮质激素治疗鼻息肉的可能机制。
Objective: To explore the possible mechanism of glucocorticoids on nasal polyps.
目的:探讨糖皮质激素治疗鼻息肉的可能机制。
Objective: To explore the possible mechanism of glucocorticoids on nasal polyps.
应用推荐