在昏暗中,TEPCO 公司建筑物墙上的标志就像一只变异的米老鼠。
In the gloom, TEPCO's logo on the walls of the building resembles a mutant Mickey Mouse.
1928年他创作的米老鼠使他非常出名。
原来他在肩上文了一个两英寸长的米老鼠像。
There, on his shoulder, was a two inch image of Mickey Mouse.
现在,我们的米老鼠不仅是干净的,但很重要的。
标志性的米老鼠手表而今是主打配饰,连苹果公司都在用。
The iconic Mickey Mouse watch symbol is now a staple accessory - with even Apple using it.
创造著名的米老鼠可不是画两个大圈圈和两个小圈圈那么简单。
Creating Mickey is not as simple as drawing the famous large circle and two small circles.
理由2:这款手机上绘有迪斯尼的经典角色——可爱的米老鼠。
Reason 2: It features a classic Disney figure - the cute Mickey Mouse.
在昏暗中,建筑墙上的东电公司标志像一只基因变异的米老鼠。
In the gloom TEPCO's logo on the walls of the building resembles a mutant Mickey Mouse.
我见良多日自己用相机不断拍炤,似乎是见了迪斯僧乐园的米老鼠登场个别。
There I saw many of said neighboring country's people with cameras taking loads of photos as if Mickey Mouse had just entered the stage at Disneyland.
迪士尼的米老鼠在动画《威利汽船》中首次登场的超过80年之后,他准备要在一款电脑游戏中作为主角实现回归。
More than 80 years after he first appeared in Steamboat Willie, Disney's Mickey Mouse is poised to make his return as the lead character in a computer game.
这样一来,米老鼠在影片《威利号汽船》中完成了其银幕首秀。这是世界上第一部拥有同步声音的动画片,片中的米老鼠由迪士尼配音。
Thus, Mickey Mouse made his screen debut in Steamboat Willie, the world's first synchronized sound cartoon featuring Disney as the voice of the Mouse.
鲁尼先生是历史中心研究玛格丽特·米歇尔的专家,据他称,就像迪斯尼的米老鼠一样,《乱世佳人》也是首批广为畅销的好莱坞作品之一。
Along with Disney's Mickey Mouse, Gone with the Wind was one of the first Hollywood products to be widely merchandised, according to Don Rooney, a Margaret Mitchell expert at the history center.
但是,来自悉尼的基思•辛普森和他的六个伙伴却兴高采烈,他们都身穿迪斯尼狂热者开领运动短袖衬衫,上面有压着澳大利亚地图的米老鼠的耳朵。
But Keith Simpson and his six friends from Sydney — all Disney fanatics sporting matching polo shirts that show Mickey ears over Australia’s map — couldn’t have been happier.
迪斯尼不仅给任天堂wii的游戏EpicMickey(2010发售)做了一个邪恶黑暗的米老鼠,他的型性格也在迪斯尼的电视和迪士尼世界上变的易怒。
Not only is Disney making a leaner and darker Mickey for the Nintendo Wii game Epic Mickey (due out fall 2010), his new personality will be edgier on both the Disney Channel and at Disney World.
美国文化中一个著名的象征是卡通动物米老鼠。
A famous symbol in American culture is a cartoon animal Mickey Mouse.
目前迪斯尼现在有十项这样的“专营权”,从米老鼠到迪斯尼精灵。
Disney now has ten "franchises" that it treats in this way, from Mickey Mouse to Disney Fairies.
米老鼠开始是又丑又小的噬齿动物。
今天,当然很难想到还有其他任何一件事能像创造米老鼠的公司那样有力地代表现代美国。
Today, it's certainly difficult to think of any other single thing that represents modern America as powerfully as the company that created Mickey Mouse.
在1998年,美国通过的一项法案,版权拥有者保护期延长为95年,批评者讽刺这部法为“米老鼠保护法”。
In America, copyright holders get 95 years' protection as a result of an extension granted in 1998, derided by critics as the "Mickey Mouse Protection Act".
下次当你抬头仰望天空,看到一朵像米老鼠或你最喜欢的水果的云时,再看一次。
The next time you look up at the sky and see a cloud that looks like Mickey Mouse or your favorite fruit, look again.
米老鼠和他在华特迪士尼的老板们面临着另一个挑战:赢得这个国家正在发展壮大的中产阶级的心和思想。
Mickey Mouse and his bosses at Walt Disney face another challenge: to win the hearts and minds of the nation's booming middle class.
米老鼠、唐老鸭及其他迪斯尼卡通形象给数百万的儿童带来了无尽的欢乐。
Mickey Mouse, Donald Duck, and other Disney cartoon characters gave endless delight to millions of children.
该公司的发展从《米老鼠》的面世开始,但1937年的卡通电影《白雪公主和七个小矮人》引起了更多的关注。
The introduction of Mickey Mouse helped start the company's career, but the 1937 cartoon film Snow White and the Seven Dwarfs caught more attention.
米老鼠开始是又丑又小的噬齿动物。
他是全世界最负盛名,最惹人喜爱的电影明星之一。一只老鼠能有这样的成就是很不错的了,他就是米老鼠。
He is one of the world's most famous and beloved movie stars. For a mouse, he's done pretty well. He is Mickey mouse.
这些巨变并没有如期而来,很大的原因是米老鼠版权法。
If all these upheavals were tardier than he hoped, it was because of the Mickey Mouse copyright laws.
这些巨变并没有如期而来,很大的原因是米老鼠版权法。
If all these upheavals were tardier than he hoped, it was because of the Mickey Mouse copyright laws.
应用推荐